033 surah
ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 73 آيتون ۽ 9 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: قاضي ميان عزيزالله مٽياروي
يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللّٰهَ وَلَا تُطِـعِ الْكٰفِرِيْنَ وَالْمُنٰفِقِيْنَ ۭ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِـيْمًا حَكِــيْمًا 1ۙ
اي نبي ! الله کان ڊڄ ۽ ڪافرن ۽ منافقن جو چيو نه ڪر . تحقيق الله دانا ۽ڄاڻيندڙ آھي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويوَّاتَّبِـعْ مَا يُوْحٰٓى اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ ۭ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِـمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرًا 2ۙ
۽ جيڪا وحي الله وٽان تنھنجي طرف اچي ، ان جو تابع ٿي . تحقيق الله اوھان جا عمل ڏسندڙ آھي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويوَّتَوَكَّلْ عَلَي اللّٰهِ ۭ وَكَفٰي بِاللّٰهِ وَكِيْلًا 3
۽ الله تي اعتماد ڪر ۽ الله ڪافي آھي ڪم کي سنڀاليندڙ .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويمَا جَعَلَ اللّٰهُ لِرَجُلٍ مِّنْ قَلْبَيْنِ فِيْ جَوْفِهٖ ۚ وَمَا جَعَلَ اَزْوَاجَكُمُ اڿ تُظٰهِرُوْنَ مِنْهُنَّ اُمَّهٰتِكُمْ ۚ وَمَا جَعَلَ اَدْعِيَاۗءَكُمْ اَبْنَاۗءَكُمْ ۭ ذٰلِكُمْ قَوْلُكُمْ بِاَفْوَاهِكُمْ ۭ وَاللّٰهُ يَـقُوْلُ الْــحَـقَّ وَهُوَ يَهْدِي السَّبِيْلَ 4
۽ الله ڪنھن مڙس جي سيني ۾ ٻه دليون نه جوڙيون آھن ۽ الله انھن عورتن کي ماءُ نه ڪيو آھي جن سان توھان ظھار ٿا ڪريو . اھا عورت حقيقت ۾ ماءُ نه آھي ۽ الله توھان جا سڏيل پٽ سڳا پٽ نا ھن ڪيا . اھي ڳالھيون اوھان جي واتن جون آھن ۽ الله حق سچ چوي ٿو ۽ شريعت جي واٽ ڏيکاري ٿو .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروياُدْعُوْهُمْ لِاٰبَاۗىِٕهِمْ هُوَ اَقْسَطُ عِنْدَ اللّٰهِ ۚ فَاِنْ لَّمْ تَعْلَمُوْٓا اٰبَاۗءَهُمْ فَاِخْوَانُكُمْ فِي الدِّيْنِ وَمَوَالِيْكُمْ ۭ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيْمَآ اَخْطَاْتُـمْ بِهٖ ۙ وَلٰكِنْ مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوْبُكُمْ ۭ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِـيْمًا 5
پٽن کي پيءَ جي نسبت سان سڏ ڪر . پٽيلا ڪري نه . اھا عدالت الله وٽ آھي . جيڪڏھن انھن جي پي ءَ کي نه سڃاڻو ته ، انھن کي پنھنجا ديني ڀائر ۽ پنھنجو دوست سڏيو . جيڪي اوھان ڀل ۾ سڏيو ٿا ته ، ان جو اوھان تي گناھ ناهي . پر دل جي ارادي سان ڄاڻي ڪرڻ گناھ آھي ۽ الله معاف ڪندڙ ۽ بخشيندڙ آھي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروياَلنَّبِيُّ اَوْلٰى بِالْمُؤْمِنِيْنَ مِنْ اَنْفُسِهِمْ وَاَزْوَاجُهٗ ٓ اُمَّهٰتُهُمْ ۭ وَاُولُوا الْاَرْحَامِ بَعْضُهُمْ اَوْلٰى بِبَعْضٍ فِيْ كِتٰبِ اللّٰهِ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُهٰجِرِيْنَ اِلَّآ اَنْ تَفْعَلُوْٓا اِلٰٓى اَوْلِيٰۗىِٕكُمْ مَّعْرُوْفًا ۭ كَانَ ذٰلِكَ فِي الْكِتٰبِ مَسْطُوْرًا 6
نبي مومنن کي سندن جان کان ويجھو مائٽ آھي . نبيءَ جون عورتون مومن جي ما ئرون آھن ۽ الله جي ڪتاب ۾ قرابت وارا ھڪ ٻئي جا ويجها مائٽ آھن . مومن ۽ مھاجرن جي ان قرابت کان جيڪا نبي کي ھئي . مگر دين جي دوستن سان گھڻواحسان ڪريو . اھو مسئلو لوح محفوظ ۾ لکيل آھي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويوَ اِذْ اَخَذْنَا مِنَ النَّـبِيّٖنَ مِيْثَاقَهُمْ وَ مِنْكَ وَمِنْ نُّوْحٍ وَّ اِبْرٰهِيْمَ وَ مُوْسٰى وَ عِيْسَى ابْنِ مَرْيَـمَ ۠ وَاَخَذْنَا مِنْهُمْ مِّيْثَاقًا غَلِيْظًا 7ۙ
۽ ياد ڪر جڏھن اسان اسان سڀني نبين کان دين پهچائڻ جو قول ورتو ھو ۽ توکان ۽ نوح کان ۽ ابراھيم کان موسيٰ ۽ مريم جي پٽ عيسٰي کان ۽ اسان انھن سڀني کان پڪو واعدو ورتو
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويلِّيَسْـَٔـلَ الصّٰدِقِيْنَ عَنْ صِدْقِهِمْ ۚ وَاَعَدَّ لِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابًا اَلِـــيْمًا 8ۧ
البته الله سچن کان سندن سچائي جي قول جو پڇندو ۽ ڪافرن لاءِ ڏکوئيندڙ عذاب جوڙيائين .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروييٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اذْكُرُوْا نِعْمَةَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اِذْ جَاۗءَتْكُمْ جُنُوْدٌ فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا وَّجُنُوْدًا لَّمْ تَرَوْهَا ۭ وَكَانَ اللّٰهُ بِـمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرًا 9ۚ
اي مومنو! الله جون نعمتون ياد ڪريو . جڏھن اوھان تي ابو سفيان جو لشڪر جنگ خندق ۾ آيو . پوءِ اسان ڪافرن تي ھوا ۽ ملائڪن جو لشڪر موڪليو . جيڪو اوھان نه ٿي ڏٺو ۽ الله اوھان جا عمل ڏسندڙ آھي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروياِذْ جَاۗءُوْكُمْ مِّنْ فَوْقِكُمْ وَمِنْ اَسْفَلَ مِنْكُمْ وَاِذْ زَاغَتِ الْاَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوْبُ الْحَـنَاجِرَ وَتَظُنُّوْنَ بِاللّٰهِ الظُّنُوْنَا 10
۽ جڏھن ڪافر اوھان جي مٿان مديني کان ۽ مديني جي جبلن جي ھيٺيان کان آيا ۽ جڏھن خوف کان توھان جي اکين جاتارا ڦري ويا ۽ ھيبت کان دليون نڙي وٽ پھچي ويون ۽ الله ڏانهن بد گماني ڪيائون ته نبيءَ کي فتح نه ڏيندو .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويهُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُوْنَ وَزُلْزِلُوْا زِلْزَالًا شَدِيْدًا 11
۽ مومنن کي پرکيوسون ۽ مومنن کي لوڏيو ويو ۽ گھڻو لوڏڻ .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويوَاِذْ يَقُوْلُ الْمُنٰفِقُوْنَ وَالَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗ ٓ اِلَّا غُرُوْرًا 12
۽ جڏھن منافقن ۽ جن جي دلين ۾ شڪ آھي ، انھن چيو ته ، اسان سان الله ۽ رسول ڪوڙو واعدو ڪيو آھي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويوَاِذْ قَالَتْ طَّاۗىِٕفَةٌ مِّنْهُمْ يٰٓاَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوْا ۚ وَيَسْتَاْذِنُ فَرِيْقٌ مِّنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُوْلُوْنَ اِنَّ بُيُوْتَنَا عَوْرَةٌ ړ وَمَا هِىَ بِعَوْرَةٍ ڔ اِنْ يُّرِيْدُوْنَ اِلَّا فِرَارًا 13
۽ جڏھن منافقن جي جماعت چيو ته ، اي مديني وارؤ! مديني ۾نه رھي سگھندؤ . پوءِ ڪفر ڏانھن موٽو ۽ منافقن جي ھڪڙي جماعت نبيءَ کان موڪلايو ته اسان جا گھر اگھاڙا آھن ۽ اگھاڙا ناھن . مگر جنگ کان ڀڄڻ جو ارادو ٿا ڪن .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويوَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِمْ مِّنْ اَقْطَارِهَا ثُـمَّ سُىِٕلُوا الْفِتْنَةَ لَاٰتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوْا بِهَآ اِلَّا يَسِيْرًا 14
۽ جيڪڏھن ڪافر منافقن تي مديني جي طرفن کان داخل ٿين ھا . پوءِ انھن کي ڪفر ڪرڻ لاءِ چون ھا ته ، ھو ڪفر ڪن ھا ۽ ڪفر آڻڻ ۾ دير ڪن ھا . مگر ٿورڙي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويوَلَقَدْ كَانُوْا عَاهَدُوا اللّٰهَ مِنْ قَبْلُ لَا يُوَلُّوْنَ الْاَدْبَارَ ۭ وَكَانَ عَهْدُ اللّٰهِ مَسْـُٔــوْلًا 15
۽ تحقيق منافقن جنگ کان اڳ الله سان عھد ڪيو ته ، جنگ کان پٺي ڏئي نه ڀڄنداسون ۽ الله سان واعدي جي پڇا ٿيندي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويقُلْ لَّنْ يَّنْفَعَكُمُ الْفِرَارُ اِنْ فَرَرْتُمْ مِّنَ الْمَوْتِ اَوِ الْقَتْلِ وَاِذًا لَّا تُـمَـتَّعُوْنَ اِلَّا قَلِيْلًا 16
چؤ ته اوھان کي ڀڄڻ فائدو نه ڏيندو . جيڪڏھن موت کان يا قتل ٿيڻ کان ڀڄندؤ ته ان جي ڪري اوھان جي عمر ڪانه وڌندي ، مگر گھٽ ٿيندي .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويقُلْ مَنْ ذَا الَّذِيْ يَعْصِمُكُمْ مِّنَ اللّٰهِ اِنْ اَرَادَ بِكُمْ سُوْۗءًا اَوْ اَرَادَ بِكُمْ رَحْـمَةً ۭ وَلَايَجِدُوْنَ لَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا 17
چؤ ته اوھان کي الله کان پناھ ۾ ڪير رکندو؟ جيڪڏھن اھو توھان لاءِ ڏک گھري يا ڇوٽڪارو ۽ پاڻ لاءِ الله کان سواءِ ڪو دوست ۽ ڇڏائيندڙ نه ڏسندؤ .
— قاضي ميان عزيزالله مٽيارويقَدْ يَعْلَمُ اللّٰهُ الْمُعَوِّقِيْنَ مِنْكُمْ وَالْقَاۗىِٕلِيْنَ لِاِخْوَانِهِمْ هَلُمَّ اِلَيْنَا ۚ وَلَا يَاْتُوْنَ الْبَاْسَ اِلَّا قَلِيْلًا ۙ18
تحقيق الله منافق جھليندڙن کي ڄاڻي ٿو ۽ جيڪي مسلمانن کي چون ٿا ته ، ڀڄو ۽ ڪفر ڏانھن اچو ۽ جنگ ڪرڻ نه آيا آھن مگر ڪا ٿورڙي . .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروياَشِحَّةً عَلَيْكُمْ ښ فَاِذَا جَاۗءَ الْخَوْفُ رَاَيْتَهُمْ يَنْظُرُوْنَ اِلَيْكَ تَدُوْرُ اَعْيُنُهُمْ كَالَّذِيْ يُغْشٰى عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ ۚ فَاِذَا ذَهَبَ الْـخَوْفُ سَلَقُوْكُمْ بِاَلْسِـنَةٍ حِدَادٍ اَشِحَّةً عَلَي الْـخَــيْرِ ۭ اُولٰۗىِٕكَ لَمْ يُؤْمِنُوْا فَاَحْبَطَ اللّٰهُ اَعْـمَالَهُمْ ۭ وَكَانَ ذٰلِكَ عَلَي اللّٰهِ يَسِيْرًا 19
۽ اوھان تي خرچ ڪرڻ ۾ به بخيل آھن . پوءِ جڏھن جنگ ٿي ٿئي ته ، انھن جا منھن ڏسين ٿو ته ، تو ڏانھن نھارين ٿا ۽ انھن جون اکيون ڏڪن ٿيون ۽ سقراط جي ڪري ھيبت ٿي ٿئين ۽ پوءِ جڏھن جنگ ختم ٿئي ۽ غنميت ورھايو ٿا ته ، انھن جون زبانون رڙيون ٿيون ڪن ۽ غنيمت جي مال ۾ بخل ٿا ڪن ۽ مال ۾ حصا ڪرڻ تي وڙھن ٿا . اھي مومن نه آھن . پوءِ الله انھن جا عمل ضايع ڪري ڇڏيا ۽ اھي الله کي سولو ٿا ڀانئين .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروييَحْسَبُوْنَ الْاَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوْا ۚ وَاِنْ يَّاْتِ الْاَحْزَابُ يَوَدُّوْا لَوْ اَنَّهُمْ بَادُوْنَ فِي الْاَعْرَابِ يَسْاَلُوْنَ عَنْ اَنْۢبَاۗىِٕكُمْ ۭ وَلَوْ كَانُوْا فِيْكُمْ مَّا قٰتَلُوْٓا اِلَّا قَلِيْلًا ۧ20
ڀانئين ٿا ته ، ابو سفيان جو لشڪر اڃا مڪي ڪونه ويو آھي . جي وري ابو سفيان جو لشڪر اچي ته ، خواھش ٿا ڪن ته ڪاش! مديني ۾ نه ھجون ھا ۽ ٻاھر بدوي ھجون ھا ۽ توھان جون خبرون پڇن ھا ۽ توهان سان گڏ هجن ها ته ، ٿورڙا قتل ڪن ھا .
— قاضي ميان عزيزالله مٽياروي