086 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 17 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن
نُورُالقُرآن
مُترجم: مولوي حاجي احمد ملاح
وَالسَّمَاۗءِ وَالطَّارِقِ 1ۙ
آهي ساک اُڀ جِي، پڻ ڪا هُو ڪارِي رات،
— مولوي حاجي احمد ملاحوَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُ 2ۙ
سو ڪا هُو آهي ڪِهڙو؟ ڪِنهن ڀَلا سمجھايئـِي بات؟
— مولوي حاجي احمد ملاحالنَّجْمُ الثَّاقِبُ 3ۙ
سانجِھي تارو سُهڻو، پڻ پيدا مَنجھ پِرڀات،
— مولوي حاجي احمد ملاحاِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِـظٌ 4ۭ
ته ناھِ نِڌڻڪو جِند ڪو، مَنجھان موجودات، مگر مُحافِظ اُن تي، ڪا آھِ زورا وَر ذات،
— مولوي حاجي احمد ملاحفَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ 5ۭ
پوءِ آھِ حَقُّ اِنسان تي، ته نِهاري مَنجھ نات، ته ڇا مان خلقيو کيسِ وِيو؟
— مولوي حاجي احمد ملاحخُلِقَ مِنْ مَّاۗءٍ دَافِقٍ 6ۙ
مَنجھان ڌَڌَڪندڙّ ڌات،
— مولوي حاجي احمد ملاحيَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَاۗىِٕبِ 7ۭ
اِي ڏاڏاڻِي ڏات، پَلٽي پُٺ ۽ اُرھ وِچان.
— مولوي حاجي احمد ملاحاِنَّهٗ عَلٰي رَجْعِهٖ لَقَادِرٌ 8ۭ
سَچ پَچ سَگھيسِ جِياريو، سو واحِد پاڪ وَرِي،
— مولوي حاجي احمد ملاحيَوْمَ تُبْلَى السَّرَاۗىِٕرُ 9ۙ
جِنهن ڏِينهن ڳُجھيَنِ ڳالهيَن جِي، پَوندِي، خبر کَرِي،
— مولوي حاجي احمد ملاحفَـمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍ ۭ10
پوءِ زور نه کيسِ ذَرِي، ۽ نه ڪِي وَريسِ واهِرُو.
— مولوي حاجي احمد ملاحوَالسَّمَاۗءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ۙ11
۽ آهي وَسندڙ اُڀ اِي، گوڙِيَن ساڻ گُواھ،
— مولوي حاجي احمد ملاحوَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ۙ12
دَم دَم ڌرتِي ساک ڀَري، جنهن ۾ گُل، گولاڙا، گاھ،
— مولوي حاجي احمد ملاحاِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ۙ13
هِي حقاحق فيصلو،
— مولوي حاجي احمد ملاحوَّمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ۭ14
۽ خالِي کِل ناھِ،
— مولوي حاجي احمد ملاحاِنَّهُمْ يَكِيْدُوْنَ كَيْدًا ۙ15
صَحِي سِٽون سِٽينِ سي، وِڙهڻ جُون وِڻاھ،
— مولوي حاجي احمد ملاحوَّاَكِيْدُ كَيْدًا ښ 16
آئون به سِٽون سِٽيان، حاضِر سَڀ سُپاھ،
— مولوي حاجي احمد ملاحفَمَــهِّلِ الْكٰفِرِيْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ۧ17
پوءِ مُهلت ڏي تِن مُنڪرِين، اي مُرسل مهِر نِگاھ، ڪو پَل، پَهر پَڳاه، ڇَڏ تون کينِ ڇَڏڻ کي.
— مولوي حاجي احمد ملاح