098 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 8 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن
الھامُ الرحمان
مُترجم: مولانا محمد مدني
لَمْ يَكُنِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَالْمُشْرِكِيْنَ مُنْفَكِّيْنَ حَتّٰى تَاْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ 1ۙ
اهل ڪتاب ۽ مشرڪن مان جن ڪفر ڪيو سي ايستائين (پنهنجي طريقن کان) جدا ٿيڻ وارا نه هئا جيستائين انهن وٽ ظاهر دليل نه اچي
— مولانا محمد مدنيرَسُوْلٌ مِّنَ اللّٰهِ يَتْلُوْا صُحُفًا مُّطَهَّرَةً 2ۙ
جو الله جي طرفان اهڙو رسول آهي جو (انهن کي) پاڪ سورتون پڙهي ٻڌائي ٿو
— مولانا محمد مدنيفِيْهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ 3ۭ
جن ۾ سڌا سنوان حڪم لکيل آهن
— مولانا محمد مدنيوَمَا تَفَرَّقَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَاۗءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ 4ۭ
۽ جن کي ڪتاب ڏنو ويو آهي سي وٽن ظاهر دليل جي پهچڻ کانپوءِ ئي جدا جدا ٿي ويا. (ان ڪري انهن جي اصلاح لاءِ محمد جي ضرورت آهي)
— مولانا محمد مدنيوَمَآ اُمِرُوْٓا اِلَّا لِيَعْبُدُوا اللّٰهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ ڏ حُنَفَاۗءَ وَيُقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوا الزَّكٰوةَ وَذٰلِكَ دِيْنُ الْقَيِّمَةِ 5ۭ
۽ انهن کي رڳو هن ڳالهه جو حڪم ڪيو ويو آهي ته اهي الله جي عبادت ڪن. ان لاءِ عبادت کي خالص ڪري ابراهيم جي رستي تي ٿي. ۽ نماز قائم ڪن ۽ زڪوات ڏين۽ اهوئي سڌي سنئين جماعت جو دين آهي
— مولانا محمد مدنياِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَالْمُشْرِكِيْنَ فِيْ نَارِ جَهَنَّمَ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۭ اُولٰۗىِٕكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ 6ۭ
بيشڪ جن اهل ڪتاب ۽ مشرڪن مان ڪفر ڪيو سي دوزخ جي باه ۾ پوندا ان ۾ پيا رهندا. اهي ئي سڄي خلق کان تمام بڇڙا آهن.
— مولانا محمد مدنياِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَـمِلُوا الصّٰلِحٰتِ ۙ اُولٰۗىِٕكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ 7ۭ
بيشڪ جن ايمان آندو ۽ چڱا ڪم ڪيا سي ئي ساري خلق کان تمام چڱا آهن
— مولانا محمد مدنيجَزَاۗؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتُ عَدْنٍ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اَبَدًا ۭ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ ۭ ذٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهٗ 8ۧ
انهن جو بدلو سندن پاليندڙ وٽ رهڻ جا باغ آهن جن جي هيٺان واه وهن ٿا. انهن ۾ هميشه رهندا. الله انهن کان راضي ٿيو ۽ اهي ان کان راضي ٿيا. اهو (وعده) ان لاءِ آهي جو پنهنجي پاليندڙ کان ڊنو
— مولانا محمد مدني