008 surah
ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 75 آيتون ۽ 10 رڪوع آھن
الھامُ الرحمان
مُترجم: مولانا محمد مدني
يَسْــــَٔـلُوْنَكَ عَنِ الْاَنْفَالِ ۭ قُلِ الْاَنْفَالُ لِلّٰهِ وَالرَّسُوْلِ ۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَصْلِحُوْا ذَاتَ بَيْنِكُمْ ۠ وَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ٓ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ 1
توکان غنيمت جي مالن جو پڇن ٿا. چئو ته غنيمت جا مال الله ۽ رسول جا آهن. پوءِ الله کان ڊڄو ۽ پنهنجي اندروني معاملن کي درست ڪريو (يعني پاڻ ۾ جهڳڙو نه ڪريو) ۽ الله ۽ سندس رسول جي فرمانبرداري ڪريو جيڪڏهن اوهين ايمان وارا آهيو.
— مولانا محمد مدنياِنَّـمَا الْمُؤْمِنُوْنَ الَّذِيْنَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوْبُهُمْ وَاِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ اٰيٰتُهٗ زَادَتْهُمْ اِيْـمَانًا وَّعَلٰي رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَ ښ 2
ايمان وارا فقط اهي آهن جو جڏهن الله کي ياد ڪيو وڃي ٿو ته سندن دليون ڊڄن ٿيون، ۽ جڏهن کين سندس آيتون پڙهي ٻڌايون وڃن ٿيون ته اهي (آيتون) انهن جي ايمان کي زياده ڪن ٿيون ۽ اهي پنهنجي پاليندڙ تي ڀروسو ڪن ٿا،
— مولانا محمد مدنيالَّذِيْنَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَمِـمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَ 3ۭ
جيڪي نماز کي قائم ڪن ٿا ۽ جيڪو رزق اسان کين ڏنو آهي تنهن مان خرچ ڪن ٿا.
— مولانا محمد مدنياُولٰۗىِٕكَ هُمُ الْمُؤْمِنُوْنَ حَقًّا ۭ لَهُمْ دَرَجٰتٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَّرِزْقٌ كَرِيْـمٌ 4ۚ
اهي ئي سچا ايمان وارا آهن، انهن لاءِ سندن پاليندڙ وٽ درجا ۽ معافي ۽ چڱي روزي آهي.
— مولانا محمد مدنيكَــمَآ اَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنْۢ بَيْتِكَ بِالْـحَقِّ ۠ وَاِنَّ فَرِيْقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِيْنَ لَكٰرِهُوْنَ 5ۙ
جيئن توکي تنهنجي پاليندڙ تنهنجي گهر مان مصلحت سان ڪڍيو ۽ بيشڪ ايمان وارن مان هڪ جماعت (ان ڪم کي) ناپسند ڪرڻ واري هئي.
— مولانا محمد مدنييُـجَادِلُوْنَكَ فِي الْـحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَاَنَّـمَا يُسَاقُوْنَ اِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنْظُرُوْنَ 6ۭ
انهن سچي ڳالهه پڌري ٿيڻ بعد به ان ۾ جهڳڙو ڪيو ٿي ڄڻ ته انهن کي موت ڏي ڪاهيو وڃي ٿو ۽ اهي (موت) ڏسي رهيا آهن.
— مولانا محمد مدنيوَاِذْ يَعِدُكُمُ اللّٰهُ اِحْدَى الطَّاۗىِٕفَتَيْنِ اَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّوْنَ اَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُوْنُ لَكُمْ وَيُرِيْدُ اللّٰهُ اَنْ يُّـحِقَّ الْـحَقَّ بِكَلِمٰتِهٖ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكٰفِرِيْنَ 7ۙ
۽ (اهو وقت ياد ڪر) جڏهن الله اوهان سان وعدو ڪيو ٿي ته (ڪافرن جي) ٻن جماعتن مان هڪ اوهان کي هٿ لڳندي ۽ اوهان پسند ڪيو ٿي ته بي هٿيار جماعت اوهان کي ملي ۽ الله گهريو ٿي ته سچ کي پنهنجي ڳالهين سان ثابت ڪري ۽ ڪافرن جي پاڙ وڍي ڇڏي،
— مولانا محمد مدنيلِيُحِقَّ الْـحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُوْنَ 8ۚ
هن لاءِ ته سچ کي ثابت ڪري ۽ ڪوڙ کي ناس ڪري جيتوڻيڪ گنهگار (اها ڳالهه) ناپسند ڪن.
— مولانا محمد مدنياِذْ تَسْتَغِيْثُوْنَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ اَنِّىْ مُـمِدُّكُمْ بِاَلْفٍ مِّنَ الْمَلٰۗىِٕكَةِ مُرْدِفِيْنَ 9
جڏهن اوهان پنهنجي پاليندڙ کي فرياد ٿي ڪيو پوءِ اوهان جي دعا قبول ڪيائين ته آءُ اڳ ايندڙ هزار ملائڪن سان اوهان جي مدد ڪرڻ وارو آهيان.
— مولانا محمد مدنيوَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشْرٰي وَلِتَطْمَىِٕنَّ بِهٖ قُلُوْبُكُمْ ۭ وَمَا النَّصْرُ اِلَّامِنْ عِنْدِ اللّٰهِ ۭ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ ۧ10
۽ الله ان (مدد) کي رڳو خوشخبري ڪيو ۽ هن لاءِ ته اسان اوهان جي دلين کي تسلي ٿئي.۽ فتح رڳو الله وٽان آهي. بيشڪ الله زبردست (۽) حڪمت وارو آهي.
— مولانا محمد مدنياِذْ يُغَشِّيْكُمُ النُّعَاسَ اَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِّنَ السَّمَاۗءِ مَاۗءً لِّيُطَهِّرَكُمْ بِهٖ وَيُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطٰنِ وَلِيَرْبِطَ عَلٰي قُلُوْبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الْاَقْدَامَ ۭ11
جڏهن پنهنجي طرف کان تسلي (ڏيڻ) لاءِ اوهان کي اوجهراڪيءَ سان ڍڪيائين ٿي ۽ اوهان لاءِ آسمان مان پاڻي لاٿائين ٿي ته ان سان اوهان کي پاڪ ڪري ۽ اوهان کان شيطان جي پليتي پري ڪري ۽ اوهان جي دلين کي مضبوط ڪري ۽ ان سان اوهان جا پير ڄمائي.
— مولانا محمد مدنياِذْ يُوْحِيْ رَبُّكَ اِلَى الْمَلٰۗىِٕكَةِ اَنِّىْ مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا ۭسَاُلْقِيْ فِيْ قُلُوْبِ الَّذِيْنَ كَفَرُوا الرُّعْبَ فَاضْرِبُوْا فَوْقَ الْاَعْنَاقِ وَاضْرِبُوْا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ ۭ12
جڏهن تنهنجي پاليندڙ ملائڪن ڏي وحي ٿي ڪيو ته آءُ اوهان سان آهيان پوءِ ايمان وارن کي همٿايو. آءُ ڪافرن جي دلين ۾ دهشت وجهندس، پوءِ گردنن تي ڌڪ هڻو ۽ انهن جي سنڌ سنڌ تي ڌڪ هڻو !
— مولانا محمد مدنيذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ شَاۗقُّوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ۚ وَمَنْ يُّشَاقِقِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ فَاِنَّ اللّٰهَ شَدِيْدُ الْعِقَابِ 13
اهو هن ڪري آهي جو انهن الله ۽ سندس رسول جي مخالفت ڪئي ۽ جيڪو الله ۽ سندس رسول جي مخالفت ڪندو ته بيشڪ الله جي سزا سخت آهي.
— مولانا محمد مدنيذٰلِكُمْ فَذُوْقُوْهُ وَاَنَّ لِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابَ النَّارِ 14
ان (سزا) کي (هينئر) چکو ۽ (ڄاڻو ته) ڪافرن لاءِ باهه جو عذاب آهي.
— مولانا محمد مدنييٰٓاَيُّھَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِذَا لَقِيْتُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوْهُمُ الْاَدْبَارَ ۚ15
اي ايمان وارؤ ! جڏهن ميدان جنگ ۾ ڪافرن سان آمهون سامهون ٿيو ته انهن کان پٺيون نه ڦيريو.
— مولانا محمد مدنيوَمَنْ يُّوَلِّهِمْ يَوْمَىِٕذٍ دُبُرَهٗ ٓ اِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ اَوْ مُتَحَيِّزًا اِلٰي فِئَةٍ فَقَدْ بَاۗءَ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ وَمَاْوٰىهُ جَهَنَّمُ ۭ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ 16
۽ لڙائيءَ جي کيڏاڙيءَ يا (پنهنجي لشڪر جي) ڪنهن جماعت ڏي پناهه وٺندڙ کان سواءِ جيڪو ان ڏينهن انهن کان پنهنجي پٺ ڦيريندو سو بيشڪ الله جو ڏمر وٺي ڦريو ۽ ان جو ٺڪاڻو دوزخ آهي ۽ اها موٽي وڃڻ جي جاءِ بڇڙي آهي.
— مولانا محمد مدنيفَلَمْ تَقْتُلُوْهُمْ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ قَتَلَهُمْ ۠ وَمَا رَمَيْتَ اِذْ رَمَيْتَ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ رَمٰى ۚ وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِيْنَ مِنْهُ بَلَاۗءً حَسَـنًا ۭ اِنَّ اللّٰهَ سَـمِيْعٌ عَلِيْمٌ 17
پوءِ اوهان انهن کي قتل نه ڪيو پر انهن کي الله قتل ڪيو، ۽ جڏهن تو (ڌوڙ جي مٺ) اڇلي ته اها تو نه اُڇلي پر الله اڇلي ۽ هن لاءِ ته ايمان وارن تي پنهنجي طرفان چڱو احسان ڪري. بيشڪ الله ٻڌندڙ ڄاڻندڙ آهي.
— مولانا محمد مدنيذٰلِكُمْ وَاَنَّ اللّٰهَ مُوْهِنُ كَيْدِ الْكٰفِرِيْنَ 18
ڳالهه اها آهي ۽ (ڄاڻو ته) بيشڪ الله ڪافرن جي تدبير کي ڪمزور ڪرڻ وارو آهي.
— مولانا محمد مدنياِنْ تَسـْتَفْتِحُوْا فَقَدْ جَاۗءَكُمُ الْفَتْحُ ۚ وَاِنْ تَنْتَهُوْا فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ وَاِنْ تَعُوْدُوْا نَعُدْ ۚ وَلَنْ تُغْنِيَ عَنْكُمْ فِئَتُكُمْ شَـيْــــًٔـا وَّلَوْ كَثُرَتْ ۙ وَاَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُؤْمِنِيْنَ ۧ19
(اي ڪافرؤ !) جيڪڏهن فتح گهرو ٿا ته (اها) فتح اوهان وٽ پهچي چڪي. ۽ جيڪڏهن باز اچو ٿا ته اهو اوهان لاءِ گهڻو چڱو آهي. ۽ جيڪڏهن وري اهوئي ڪم ڪندؤ ته اسين به اهوئي ڪم ڪنداسون ۽ اوهان کي اوهان جو لشڪر ڪجهه به ڪم نه ايندو جيتوڻيڪ گهڻو هجي ۽ پڪ (ڄاڻو ته) الله ايمان وارن سان آهي.
— مولانا محمد مدنييٰٓاَيُّھَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَطِيْعُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَاَنْتُمْ تَسْمَعُوْنَ ښ 20
اي ايمان وارؤ ! الله ۽ سندس رسول جي فرمانبرداري ڪريو ۽ ان کان نه ڦرو هوڏانهن اوهين (قرآن) ٻڌو ٿا.
— مولانا محمد مدني