025 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 77 آيتون ۽ 6 رڪوع آھن
الھامُ الرحمان
مُترجم: مولانا محمد مدني
تَبٰرَكَ الَّذِيْ نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلٰي عَبْدِهٖ لِيَكُوْنَ لِلْعٰلَمِيْنَ نَذِيْرَا 1ۙ
اهو وڏي برڪت وارو آهي جنهن پنهنجي ٻانهي (محمدصه) تي (حق ۽ باطل ۾ ) فرق ڪندڙ ڪتاب نازل ڪيو هن لاءِ ته جهان وارن کي ڊيڄاريندڙ ٿئي.
— مولانا محمد مدنيۨالَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَّلَمْ يَكُنْ لَّهُ شَرِيْكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهٗ تَقْدِيْرًا 2
جنهن جي آسمانن ۽ زمين جي بادشاهي آهي، ۽ (پاڻ لاءِ) نه ڪو اولاد ٺهرايو اٿس ۽ نه ڪي بادشاهيءَ ۾ ان جو ڪو شريڪ آهي ۽ سڀ ڪنهن شيءِ کي پيدا ڪيو اٿس پوءِ ان جو پورو اندازو ڪيو اٿس.
— مولانا محمد مدنيوَاتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِهٖٓ اٰلِهَةً لَّا يَـخْلُقُوْنَ شَـيْـــــًٔا وَّهُمْ يُخْلَقُوْنَ وَلَا يَمْلِكُوْنَ لِاَنْفُسِهِمْ ضَرًّا وَّلَا نَفْعًا وَّلَا يَمْلِكُوْنَ مَوْتًا وَّلَا حَيٰوةً وَّلَا نُشُوْرًا 3
۽ (ڪافرن) ان کانسواءِ اهڙا معبود بنايا آهن جي ڪنهن شيءِ کي پيدا نٿا ڪن پر انهن کي خود پيدا ڪيو وڃي ٿو ۽ نه اهي پاڻ کي ڪنهن نقصان پهچائڻ ۽ نه ڪنهن فائدي پهچائڻ جو اختيار رکن ٿا ۽ نه مرڻ ۽ نه جيئري رهڻ ۽ نه (مرڻ کانپوءِ) جيئري ٿي اٿڻ جو اختيار رکن ٿا.
— مولانا محمد مدنيوَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا ٓ اِنْ ھٰذَآ اِلَّآ اِفْكُ ۨافْتَرٰىهُ وَاَعَانَهٗ عَلَيْهِ قَوْمٌ اٰخَرُوْنَ ڔ فَقَدْ جَاۗءُوْ ظُلْمًا وَّزُوْرًا ڔ 4
۽ ڪافرن چيو ته هي (قرآن) رڳو ڪوڙ آهي جو پاڻ ٺاهيو اٿس ۽ ان (جي ٺاهڻ) تي ٻين ماڻهن به مدد ڏني اٿس. (اهڙي چوڻ سان) بيشڪ اهي ناانصافي ۽ ڪوڙ تي اچي ويا آهن.
— مولانا محمد مدنيوَقَالُوْٓا اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلٰى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًا 5
۽ چيائون ته(اهي) اڳين جون آکاڻيون آهن جيڪي لکائي رکيون اٿس پوءِ اهي ان وٽ صبح ۽ شام جو پڙهيون وڃن ٿيون.
— مولانا محمد مدنيقُلْ اَنْزَلَهُ الَّذِيْ يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۭ اِنَّهٗ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا 6
(اي پيغمبرﷺ) کين چو ته جو آسمانن ۽ زمين ۾ (لڪل) ڳجهه کي ڄاڻي ٿو تنهن ان کي نازل ڪيو آهي. بيشڪ اهو معاف ڪندڙ نهايت رحم وارو آهي.
— مولانا محمد مدنيوَقَالُوْا مَالِ ھٰذَا الرَّسُوْلِ يَاْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِيْ فِي الْاَسْوَاقِ ۭ لَوْلَآ اُنْزِلَ اِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُوْنَ مَعَهٗ نَذِيْرًا 7
۽ چيائون ته هن رسول کي ڇا ٿيو آهي جو کاڌو کائي ٿو ۽ بازارين ۾ هلي ٿو. ان ڏي ڪو ملائڪ ڇو نه لاٿو ويو ته ان سان گڏ ڊيڄاريندڙ ٿئي،
— مولانا محمد مدنياَوْ يُلْقٰٓى اِلَيْهِ كَنْزٌ اَوْ تَكُوْنُ لَهٗ جَنَّةٌ يَّاْكُلُ مِنْهَا ۭ وَقَالَ الظّٰلِمُوْنَ اِنْ تَتَّبِعُوْنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسْحُوْرًا 8
يا ان ڏي ڪو خزانو ڇونه اڇلايو ويو يا ان کي ڪو باغ ڇونه آهي جنهن مان کائي. ۽ ظالمن چيو ته اوهين رڳو جادو ٿيل مرد جي تابعداري ڪريو ٿا.
— مولانا محمد مدنياُنْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوْا لَكَ الْاَمْثَالَ فَضَلُّوْا فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ سَبِيْلًا 9ۧ
(اي پيغمبرﷺ) ڏس ته تنهنجا ڪهڙا مثال بيان ڪن ٿا پوءِ گمراهه ٿيا آهن پوءِ ڪو رستو لهي نه سگهندا.
— مولانا محمد مدنيتَبٰرَكَ الَّذِيْٓ اِنْ شَاۗءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّنْ ذٰلِكَ جَنّٰتٍ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۙ وَيَجْعَلْ لَّكَ قُصُوْرًا 10
اهو وڏي برڪت وارو آهي جو جيڪڏهن گهري ته توکي (دنيا ۾ ) ان کان چڱا باغ ڏئي جن جي هيٺان واهه وهندا هجن ۽ توکي محلات ڏئي.
— مولانا محمد مدنيبَلْ كَذَّبُوْا بِالسَّاعَةِ ۣ وَاَعْتَدْنَا لِمَنْ كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيْرًا ۚ11
پر انهن قيامت کي ڪوڙو ڪيو، ۽ جنهن قيامت کي ڪوڙو ڪيو تنهن لاءِ اسان باهه تيار ڪري رکي آهي.
— مولانا محمد مدنياِذَا رَاَتْهُمْ مِّنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍ سَمِعُوْا لَهَا تَغَيُّظًا وَّزَفِيْرًا 12
جڏهن اها (باهه) کين پري پنڌ کان ڏسندي ته اهي ان جي ڪاوڙ ۽ ڀڙڪاٽ ٻڌندا.
— مولانا محمد مدنيوَاِذَآ اُلْقُوْا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِيْنَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُوْرًا ۭ13
۽ جڏهن کين دوزخ جي تنگ جاءِ ۾ زنجيرن ۾ جڪڙي اڇلايو ويندو ته اتي موت کي سڏيندا.
— مولانا محمد مدنيلَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُوْرًا وَّاحِدًا وَّادْعُوْا ثُبُوْرًا كَثِيْرًا 14
اڄ هڪ موت کي نه سڏيو پر گهڻن موتن کي سڏيو.
— مولانا محمد مدنيقُلْ اَذٰلِكَ خَيْرٌ اَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِيْ وُعِدَ الْمُتَّقُوْنَ ۭ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاۗءً وَّمَصِيْرًا 15
(اي پيغمبرﷺکين) چو ته ڇا اهو (دوزخ) چڱو آهي يا هميشه رهڻ جو باغ جنهن جو پرهيزگارن سان وعدو ڪيو ويو آهي. اهو انهن (جي پرهيزگاريءَ) جو بدلو ۽ موٽڻ جي جاءِ ٿيندو.
— مولانا محمد مدنيلَهُمْ فِيْهَا مَا يَشَاۗءُوْنَ خٰلِدِيْنَ ۭ كَانَ عَلٰي رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْـُٔـوْلًا 16
(اتي) رهندي جيڪي گهرندا سو انهن لاءِ اتي موجود آهي. اهو هڪ پسند ڪيل وعدو تنهنجي پاليندڙ جي ذمي آهي.
— مولانا محمد مدنيوَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَيَقُوْلُ ءَ اَنْتُمْ اَضْلَلْتُمْ عِبَادِيْ هٰٓؤُلَاۗءِ اَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيْلَ ۭ17
۽ (اهو ڏينهن ياد ڪر) جنهن ڏينهن انهن کي ۽ جن جي اهي الله کانسواءِ عبادت ڪن ٿا تن کي گڏ ڪندو پوءِ چوندو ته ڇا اوهان منهنجن هنن ٻانهن کي گمراهه ڪيو يا؟
— مولانا محمد مدنيقَالُوْا سُـبْحٰنَكَ مَا كَانَ يَنْۢبَغِيْ لَنَآ اَنْ نَّتَّخِذَ مِنْ دُوْنِكَ مِنْ اَوْلِيَاۗءَ وَلٰكِنْ مَّتَّعْتَهُمْ وَاٰبَاۗءَهُمْ حَتّٰي نَسُوا الذِّكْرَ ۚ وَكَانُوْا قَوْمًۢا بُوْرًا 18
اهي پاڻ رستي کان گمراهه ٿيا؟ چوندا ته تون پاڪ آهين اسان کي مناسب نه هو ته اسين توکانسواءِ ٻيا ڪي دوست ٺهرايون، پر تو انهن کي ۽ سندن ابن ڏاڏن کي آسودو ڪيو تانجو (تنهنجي) يادگيري وساريائون ۽ برباد ٿيڻ واري قوم ٿيا.
— مولانا محمد مدنيفَقَدْ كَذَّبُوْكُمْ بِـمَا تَقُوْلُوْنَ ۙ فَـمَا تَسْتَطِيْعُوْنَ صَرْفًا وَّلَا نَصْرًا ۚ وَمَنْ يَّظْلِمْ مِّنْكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيْرًا 19
پوءِ (ان کانپوءِ کين چونداسون ته) جيڪي اوهين چئو ٿا تنهن ۾ (اهي معبود) اوهان کي ڪوڙو ڪري چڪا، پوءِ نه (پاڻ تان عذاب کي) ڦيري سگهو ٿا ۽ نه مدد وٺي سگهو ٿا ۽ (اهڙي طرح) اوهان مان جيڪو به ظلم ڪندو تنهن کي وڏو عذاب چکائينداسون.
— مولانا محمد مدنيوَمَآ اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِيْنَ اِلَّآ اِنَّهُمْ لَيَاْكُلُوْنَ الطَّعَامَ وَيَمْشُوْنَ فِي الْاَسْوَاقِ ۭ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً ۭ اَتَصْبِرُوْنَ ۚ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيْرًا ۧ20
۽ (اي رسول !) توکان اڳ جيترا به رسول موڪلياسون سي (تو وانگر) کاڌو کائيندا هئا ۽ بازارين ۾ هلندا هئا. ۽ اسان اوهان مان هڪڙن کي ٻين لاءِ آزمائش ڪيو آهي (ته ڏسون) ته ڇا اوهين ثابت قدم به رهو ٿا؟ ۽ تنهنجو پاليندڙ (سڀ ڪجهه) ڏسندڙ آهي.
— مولانا محمد مدني