044 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 59 آيتون ۽ 3 رڪوع آھن
فُيُوضُ الفُرقان
مُترجم: پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
حٰــمۗ ڔ 1
حا ميم (هي حروف مقطعات آهن هن جو اصلي مفهوم ۽ مقصد الله ۽ ان جو رسول ﷺ ڄاڻن ٿا) ..
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ ڒ 2
قسم آهي هن پڌري ڪتاب جو ..
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ اِنَّا كُنَّا مُنْذِرِيْنَ 3
بيشڪ اسان ان کي هڪ برڪتن واري رات ۾ لاٿو، بيشڪ اسان ڊيڄارڻ وارا آهيون.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)فِيْهَا يُفْرَقُ كُلُّ اَمْرٍ حَكِيْمٍ 4ۙ
ان (رات) ۾ هر حڪمت واري ڪم جو فيصلو ڪيو ويندو آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَا ۭ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَ 5ۚ
هر حڪم اسان وٽان آهي. بيشڪ اسان ئي موڪلڻ وارا آهيون.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)رَحْـمَةً مِّنْ رَّبِّكَ ۭ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ 6ۙ
(اِها) تنهنجي پالڻهار پاران رحمت آهي. بيشڪ اُهو ٻڌندڙ ڄاڻندڙ آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۘ اِنْ كُنْتُمْ مُّوْقِنِيْنَ 7
(اهو) پالڻهار آهي آسمانن ۽ زمين جو ۽ جو ڪجهه انهن ٻنهين جي وچ ۾ آهي تني جو. جيڪڏهن توهان يقين ڪندڙ آهيو.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُـحْيٖ وَيُمِيْتُ ۭ رَبُّكُمْ وَرَبُّ اٰبَاۗىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ 8
ان کان سواءِ ڪو معبود نه آهي اُهو جياري ۽ ماري ٿو. اُهو توهان جو پالڻهار آهي ۽ اوهان جي اڳين ابن ڏاڏن جو پالڻهار آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)بَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ يَّلْعَبُوْنَ 9
پر اُهي پنهنجي شڪ ۾ پيا رانديون ڪن ٿا.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)فَارْتَـقِبْ يَوْمَ تَاْتِي السَّمَاۗءُ بِدُخَانٍ مُّبِيْنٍ ۙ10
پوءِ تون ان ڏينهن جو انتظار ڪر جنهن ڏينهن آسمان ظاهر دونهون آڻيندو.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)يَّغْشَى النَّاسَ ۭ ھٰذَا عَذَابٌ اَلِيْمٌ 11
جيڪو ماڻهن تي ڇانئجي ويندو. هي دردناڪ عذاب هوندو.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ اِنَّا مُؤْمِنُوْنَ 12
(چوندا ته) ”اي اسان جا پالڻهار! اسان کان عذاب هٽاءِ بيشڪ اسان ايمان آڻيون ٿا“.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اَنّٰى لَهُمُ الذِّكْرٰى وَقَدْ جَاۗءَهُمْ رَسُوْلٌ مُّبِيْنٌ ۙ13
انهن کي نصيحت ڪٿان ٿيندي؟حالانڪه انهن وٽ چِٽو بيان ڪندڙ رسول اچي چڪو آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)ثُـمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوْا مُعَلَّمٌ مَّجْنُوْنٌ ۘ14
پوءِ ان کان مُنهن موڙيائون ۽ چيائون ته سيکاريل مجنون آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِنَّا كَاشِفُوا الْعَذَابِ قَلِيْلًا اِنَّكُمْ عَاۗىِٕدُوْنَ ۘ15
بيشڪ اسان ٿوري دير عذاب هٽائڻ وارا آهيون توهان (وري ڪفر ڏي) موٽڻ وارا آهيو.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرٰى ۚ اِنَّا مُنْتَقِمُوْنَ 16
جنهن ڏينهن اسان سخت وڏي پڪڙ ڪنداسين، بيشڪ اسان بدلو وٺڻ وارا آهيون.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاۗءَهُمْ رَسُوْلٌ كَرِيْـمٌ ۙ17
۽ بيشڪ اسان انهن کان اڳ فرعون جي قوم کي آزمايو ۽انهن وٽ عزت وارو رسول (موسى) آيو.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اَنْ اَدُّوْٓا اِلَيَّ عِبَادَ اللّٰهِ ۭ اِنِّىْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ18
(چيائين) ته ”الله جي ٻانهن (يعني بني اسرائيل) کي منهنجي حوالي ڪر. بيشڪ آءٌ اوهان لاءِ امانتدار رسول آهيان.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَّاَنْ لَّا تَعْلُوْا عَلَي اللّٰهِ ۭ اِنِّىْٓ اٰتِيْكُمْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍ ۚ19
۽ هي ته الله جي مقابلي ۾ سرڪشي نه ڪيو، بيشڪ آءٌ توهان وٽ روشن دليل کڻي آيو آهيان.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَاِنِّىْ عُذْتُ بِرَبِّيْ وَرَبِّكُمْ اَنْ تَـرْجُـمُوْنِ ۡ20
۽ بيشڪ مون پنهنجي پالڻهار ۽ توهان جي پالڻهار جي پناهه ورتي آهي، ان کان جو توهان مون تي حمله آور ٿيو.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)