096 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 19 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن
ائين چيو اللہ
مُترجم: علامہ علي خان ابڙو
اِقْرَاْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِيْ خَلَقَ 1ۚ
(اي پيغمبر!) تون پنهنجي پالڻهار جي نالي سان پڙهه جنهن پيدا ڪيو آهي. (۽ پيدا ڪري اوسر جا سامان به عطا ڪيا اٿس).
— علامہ علي خان ابڙوخَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ 2ۚ
انسان کي رت جي دڳ مان بنايو اٿس (پوءِ انسان جي جسم ۾ سڌريل سرشتي سان رت کي گردش ڪرايو اٿس.)
— علامہ علي خان ابڙواِقْرَاْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُ 3ۙ
پڙهه (جو وحي جي تعليم انسان ذات جو سمورو سرشتو سڌاري هلڻ جي ڪفيل آهي) تنهنجو پاليندڙ وڏو سخي آهي. (۽ ان انساني اوسر جا سامان فراوانيءَ سان بڻايا آهن انسان رڳو ان طرف متوجهه ٿئي).
— علامہ علي خان ابڙوالَّذِيْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِ 4ۙ
جنهن قلم سان (مفيد شين جو لکڻ) سيکاريو آهي.
— علامہ علي خان ابڙوعَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ 5ۭ
انسان کي (زندگيءَ جون سهولتون پسڻ لاءِ) اهو ڪجهه سيکاريائين جنهن کي نه ڄاڻندو هو.
— علامہ علي خان ابڙوكَلَّآ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰٓى 6ۙ
خبردار ٿي بيشڪ انسان (انهن سهولتن کي عياشيءَ جي حدن تي آڻي ماڻهپي جي) حد کان لنگهي وڃي ٿو.
— علامہ علي خان ابڙواَنْ رَّاٰهُ اسْتَغْنٰى 7ۭ
هن ڪري جو هو پاڻ کي (وحي جي رهنمائي کان) بي پرواهه سمجهي ٿو
— علامہ علي خان ابڙواِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰى 8ۭ
(اي پيغمبر ڀلي هو ڪيتري به هٻڇ ۽ سرڪشي ڪري) بيشڪ (آخرڪار کيس) تنهنجي رب ڏي ئي موٽي وڃڻو آهي.
— علامہ علي خان ابڙواَرَءَيْتَ الَّذِيْ يَنْهٰى 9ۙ
ڀلا ان شخص جو حال ٻڌاءِ ته جو (الله جي)
— علامہ علي خان ابڙوعَبْدًا اِذَا صَلّٰى ۭ10
ٻانهي کي سندس (اطاعت ڪرڻ ۽) نماز پڙهڻ جي وقت روڪي ٿو.
— علامہ علي خان ابڙواَرَءَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَي الْهُدٰٓى ۙ11
ڀلا ٻڌاءِ ته اهو (الله جو ٻانهو) جيڪڏهن سڌي رستي تي هوندو.
— علامہ علي خان ابڙواَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰى ۭ12
يا (ٻين کي به ان) نيڪوڪاريءَ جو حڪم ڪندو. (ته ان کي روڪڻ ٺهي ٿو؟)
— علامہ علي خان ابڙواَرَءَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى ۭ13
ڀلا ٻڌاءِ ته (الله جي عبادت ۽ نيڪوڪاريءَ کان روڪڻ وارو) جيڪڏهن (حق کي) ڪوڙو (ڪرڻ جي پروپگنڊه) ڪندو وتي ۽ پاڻ به منهن موڙي. (ائين ڪرڻ ان کي جڳائي ٿو؟)
— علامہ علي خان ابڙواَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰى ۭ14
ته ڇا هن نه ڄاتو ته الله (جو مڪافات وارو قانون سندس سڀني حرڪتن کي) ڏسي ٿو.
— علامہ علي خان ابڙوكَلَّا لَىِنْ لَّمْ يَنْتَهِ ڏ لَنَسْفَعًۢا بِالنَّاصِيَةِ ۙ15
پڪ ڄاڻي وٺ ته جيڪڏهن (پنهنجي فتني باز حرڪتن کان) نه رڪيو ته، ضرور ان کي مٿي جي وارن کان (جهلي) گهلينداسون.
— علامہ علي خان ابڙونَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ۭ16
جيڪو مٿو (الله جي قانونن کي) ڪوڙو ڪندڙ ۽ خطاڪار آهي.
— علامہ علي خان ابڙوفَلْيَدْعُ نَادِيَهٗ ۙ17
پوءِ ڀلي ته پنهنجي ڪچهريءَ وارن (حامين) کي سڏي.
— علامہ علي خان ابڙوسَـنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ۙ18
اسين به پنهنجي سپاهين (يعني سخت عذاب ڪندڙ ملائڪن) کي سڏينداسون.
— علامہ علي خان ابڙوكَلَّا ۭ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ڙ 19
خبردار (اي رسول انهن سان ڪابه مفاهمت ٿيڻي ناهي) متان انهن جو چيو مڃين ۽ تون (پالڻهار جو) سجدو ڏي ۽ (الله جي) ويجهڙائي حاصل ڪندو وڃ.
— علامہ علي خان ابڙو