090 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 20 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن
ائين چيو اللہ
مُترجم: علامہ علي خان ابڙو
لَآ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِ 1ۙ
هن شهر (مڪي) جو قسم آهي.
— علامہ علي خان ابڙووَاَنْتَ حِـۢلٌّ بِهٰذَا الْبَلَدِ 2ۙ
جو تون هن شهر ۾ (جدوجهد جي عملي زندگيءَ سان) رهندڙ آهين.
— علامہ علي خان ابڙووَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَ 3ۙ
۽ ڄڻيندڙ ۽ ڄڻيل (آدم ۽ سندس اولاد) جو (قسم آهي).
— علامہ علي خان ابڙولَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْ كَبَدٍ 4ۭ
ته بيشڪ اسان انسان کي (وحي جي تابع رهي هڪ متوازن زندگي گذارڻ جي) مشقت ۾ (گذارڻ لاءِ) پيدا ڪيو آهي.
— علامہ علي خان ابڙواَيَحْسَبُ اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌ 5ۘ
ڇا هو خيال ڪري ٿو ته، مٿس ڪابه قابض ۽ ضابطي واري قوت ناهي (جنهن جي قانونن جي اطاعت کيس ڪرڻ گهرجي.)
— علامہ علي خان ابڙويَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا 6ۭ
چوي ٿو ته، مون (دنيا جي حياتيءَ ۾) مال جا ڍير لٽايا آهن.
— علامہ علي خان ابڙواَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗ ٓ اَحَدٌ 7ۭ
ڇا هو خيال ڪري ٿو ته، (جن شين ۽ مصارفن تي هن ڍير لٽايا آهن) ان کي ڪنهن به نه ڏٺو آهي.
— علامہ علي خان ابڙواَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِ 8ۙ
ڇا (شين کي ڏسڻ جي تميز ۽ مشاهدي لاءِ) اسان سندس ٻه اکيون (نه جوڙيون آهن)!
— علامہ علي خان ابڙووَلِسَانًا وَّشَفَتَيْنِ 9ۙ
۽ (پڇڻ ٻڌائڻ کيس) زبان ۽ ٻه چپ نه بنايا آهن!
— علامہ علي خان ابڙووَهَدَيْنٰهُ النَّجْدَيْنِ ۚ10
۽ اسان ان کي (وحي جي تعليم ذريعي چڱائيءَ برائيءَ جا) ٻه شاهي رستا نه ڏيکاري ڇڏيا آهن!
— علامہ علي خان ابڙوفَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ڮ 11
پوءِ به هو همت ڪري (ذاتي مفاد جي عيش پرستيءَ واري رستي کي ڇڏي عام انساني مفاد جي) سخت لڪ ۾ نه گهڙيو.
— علامہ علي خان ابڙووَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۭ12
۽ (اي پيغمبر!) توکي ڪهڙي خبر ته سخت لڪ ڇا آهي. (جيڪو آهي ته صبر آزما، پر انسان کي بلندين جي طرف وٺي وڃي ٿو.)
— علامہ علي خان ابڙوفَكُّ رَقَبَةٍ ۙ13
(ٻڌو اهو رستو هي آهي ته) ٻانهن کي ( هر قسم جي غلامين مان) آزاد ڪرائڻو آهي، (جيئن هرهڪ ماڻهوءَ کي جسماني، ذهني ۽ قلبي آزادي هجي ۽ هو خدا کان سواءِ ڪنهن جي به ٻانهپ ۾ نه هجي).
— علامہ علي خان ابڙواَوْ اِطْعٰمٌ فِيْ يَوْمٍ ذِيْ مَسْغَبَةٍ ۙ14
يا بک جي ڏينهن ۾ کاڌو کارائڻو آهي.
— علامہ علي خان ابڙويَّـتِيْمًـا ذَا مَقْرَبَةٍ ۙ15
مٽيءَ مائٽيءَ واري يتيم کي.
— علامہ علي خان ابڙواَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ ۭ16
يا (توڙي) مٽيءَ هاڻن (سڀني) مسڪينن کي.
— علامہ علي خان ابڙوثُـمَّ كَانَ مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ۭ17
وري انهن ماڻهن مان ٿئي جن (الله جي پالڻهاريءَ وارن ٺوس قانونن تي) ايمان آندو ۽ هڪ ٻئي کي صبر ڪرڻ جي تلقين ڪئي ۽ هڪ ٻئي کي رحم ڪرڻ جي وصيت ڪئي آهي.
— علامہ علي خان ابڙواُولٰۗىِٕكَ اَصْـحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۭ18
اهي ئي سڀاڳا آهن، (جن کي هر قسم جون برڪتون حاصل ٿينديون).
— علامہ علي خان ابڙووَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْـحٰبُ الْمَشْــَٔــمَةِ ۭ19
۽ جن اسان جي (پالڻهاريءَ وارين) آيتن جو انڪار ڪيو سي ئي نڀاڳا آهن. (۽ بي برڪتي انهن جي مقدر آهي).
— علامہ علي خان ابڙوعَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ۧ20
انهن تي (هن دنيا ۾ به ۽ آخرت ۾ به) باهه دميل هوندي.
— علامہ علي خان ابڙو