079 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 46 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
ائين چيو اللہ
مُترجم: علامہ علي خان ابڙو
وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًا 1ۙ
انهن (ملائڪن) جو قسم آهي جيڪي (بد عمل ماڻهن جا روح) سختيءَ سان ڇڪيو ڪڍن ٿا.
— علامہ علي خان ابڙووَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًا 2ۙ
۽ انهن جو جيڪي (نيڪوڪارن جا روح) آسانيءَ سان ڪڍن ٿا.
— علامہ علي خان ابڙووَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًا 3ۙ
۽ انهن جو جيڪي (هوا) چيريندا اچن ٿا.
— علامہ علي خان ابڙوفَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًا 4ۙ
پوءِ اڳتي وڌندا رهن ٿا (۽ ڪا رڪاوٽ نٿي پوي).
— علامہ علي خان ابڙوفَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًا 5ۘ
پوءِ هر ڪم جي تدبير ڪن ٿا، (هنن سڀني شين کي شاهد بنائي اسان چئون ٿا) ته قيامت ضرور ٿيندي.
— علامہ علي خان ابڙويَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ 6ۙ
جنهن ڏينهن ڌڏڻ واري (ڌرتي) ڌڏندي.
— علامہ علي خان ابڙوتَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ 7ۭ
هن حالت ۾ جو پٺيان اچڻ واري (صور جي گجگوڙ) ان جي پٺيان ايندي.
— علامہ علي خان ابڙوقُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌ 8ۙ
ڪيتريون ئي دليون تنهن ڏينهن (ان صور جي ڏهڪاءَ سان) ڏڪڻ واريون هونديون.
— علامہ علي خان ابڙواَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ 9ۘ
(ان وقت بدڪار ماڻهن جون خواريءَ کان) سندن اکيون هيٺ ٿينديون.
— علامہ علي خان ابڙويَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِي الْحَافِرَةِ ۭ10
(هن وقت سندن غرور جي حالت آهي جو هو مڪافات وارن قانونن سان مذاق ڪندي) چون ٿا ته، ڇا اسين (مرڻ کان پوءِ وري) پهرين حالت (حيات) ڏي موٽايا وينداسون.
— علامہ علي خان ابڙوءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۭ11
ڇا (ان وقت موٽايا وينداسون) جڏهن اسين ڳريل هڏيون ٿينداسون.
— علامہ علي خان ابڙوقَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ۘ12
چون ٿا ته، (جيڪڏهن) اهو (مرڻ کان پوءِ جيئرو ٿيڻو آهي) پوءِ نقصان وارو موٽڻ آهي.
— علامہ علي خان ابڙوفَاِنَّـمَا ھِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ13
(نه مشڪل سمجهو ان کي) ڇو ته اهو (واقعو) رڳو هڪڙي سخت هڪل آهي.
— علامہ علي خان ابڙوفَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ۭ14
پوءِ اهي ڏسندي ئي (قيامت ڏينهن) ميدان تي اچي ويندا.
— علامہ علي خان ابڙوهَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰى ۘ15
(اي پيغمبر!) ڇا توکي موسيٰ جي ڳالهه پهتي آهي؟
— علامہ علي خان ابڙواِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ۚ16
جڏهن ان کي سندس پاليندڙ طويٰ جي مقدس نئي ۾ سڏيو.
— علامہ علي خان ابڙواِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى ڮ 17
ته تون فرعون ڏي وڃ، ڇو ته هو (ڪمزورن کي دٻائي) حد کان لنگهي ويو آهي.
— علامہ علي خان ابڙوفَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَـزَكّٰى ۙ18
پوءِ ان کي چؤ ته، (تون دولت ۽ طاقت کي سڀ ڪجهه بڻايو آهي) ڇا توکي (انهن گندين خصلتن کان) پاڪ ٿيڻ جي به ڪا گهرج آهي؟
— علامہ علي خان ابڙووَاَهْدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰى ۚ19
۽ هيءَ به (گهرج آهي) ته آئون توکي تنهنجي پالڻهار جو (عام پالڻهاريءَ وارو) رستو ڏيکاريان ته (تنهنجي لاءِ حجت بڻجي ۽) ان کان ڊڄين.
— علامہ علي خان ابڙوفَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰى ڮ 20
پوءِ ان کي (خدائي قانونن جي علامت لٺ ۽ روشن هٿ جي معجزي واري) وڏي نشاني ڏيکاريائين.
— علامہ علي خان ابڙو