053 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 62 آيتون ۽ 3 رڪوع آھن
ائين چيو اللہ
مُترجم: علامہ علي خان ابڙو
وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰى 1ۙ
بلنديءَ تي پهچي پوءِ لهڻ وارو تارو (جو هميشه اوهان کي طرف ۽ واٽ ڏيکاريندو آهي سو هن حقيقت تي) شاهد آهي ته،
— علامہ علي خان ابڙومَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰى 2ۚ
اوهان جو رفيق (حضورﷺ) نڪي غلط راهه تي هلي رهيو آهي، نڪي ڀلجي ويو آهي.
— علامہ علي خان ابڙووَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى 3ۭ
هو ازخود پنهنجي خواهش موجب (دين جون ڳالهيون) ڪونه ٻڌائي رهيو آهي.)
— علامہ علي خان ابڙواِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰى 4ۙ
اهو ته فقط خدا وٽان موڪليل وحي آهي (جو هو توهان تائين پهچائي ٿو).
— علامہ علي خان ابڙوعَلَّمَهٗ شَدِيْدُ الْقُوٰى 5ۙ
جو وحي انهيءَ زبردست طاقت جي مالڪ (جبرائيل) کيس سيکاريو آهي جو،
— علامہ علي خان ابڙوذُوْ مِرَّةٍ ۭ فَاسْتَوٰى 6ۙ
قوت وارو آهي. سو هو (غار حرا وٽ) سڌو سامهون آيو.
— علامہ علي خان ابڙووَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰى 7ۭ
جڏهن اهو آسمان جي مٿئين ڪناري تي هو.
— علامہ علي خان ابڙوثُـمَّ دَنَا فَتَدَلّٰى 8ۙ
پوءِ هو ويجهو ٿيو ۽ لهي آيو.
— علامہ علي خان ابڙوفَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰى 9ۚ
تان جو ٻن ڪمانن جو مفاصلو وڃي رهيو، بلڪ اڃا به ويجهو ٿيو.
— علامہ علي خان ابڙوفَاَوْحٰٓى اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰى ۭ10
(انهيءَ حد کي پهچڻ کان) پوءِ (هُن) الله تعاليٰ جي ٻانهي کي اُهو وحي پهچايو جو کيس پهچائڻو هو.
— علامہ علي خان ابڙومَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰى 11
(حضور ڪريمﷺ) جيڪي ڏٺو تنهن جي سمجهڻ ۾ سندس دل ڪوتاهي ڪانه ڪئي.
— علامہ علي خان ابڙواَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰي مَا يَرٰى 12
پوءِ ڇا توهان ساڻس ان ڳالهه بابت جهڳڙو ٿا ڪيو جا ڳالهه هن پنهنجي اکين سان ڏٺي آهي؟
— علامہ علي خان ابڙووَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰى ۙ13
۽ يقيناً هن ان کي هڪڙي ٻئي وقت به ڏٺو (ڪٿي؟)
— علامہ علي خان ابڙوعِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰى 14
سدرة المنتهيٰ وٽ (جنهن کان اڳتي ڪوبه وڌي نٿو سگهي).
— علامہ علي خان ابڙوعِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَاْوٰى ۭ15
ان جي ويجهو اها جنت آهي جو رهڻ جو هنڌ آهي (انهن لاءِ جي وحي تي عمل ڪندا).
— علامہ علي خان ابڙواِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشٰى ۙ16
جڏهن سدرة تي اها شيءِ ڇانئجي ويئي جا ڇانئجڻي هئي.
— علامہ علي خان ابڙومَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى 17
تڏهن (حضرت جن جي حقيقت ڏسندڙ) نگاهه نڪي ٻئي طرف ڦري، نڪي حد کان ٻاهر نڪري ويئي (يعني حضور ڪريمﷺ جن حقيقت کي پوريءَ طرح سمجهيو؛ نه گهٽ نه وڌ).
— علامہ علي خان ابڙولَقَدْ رَاٰى مِنْ اٰيٰتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰى 18
يقيناً هن پنهنجي پروردگار جون وڏيون وڏيون نشانيون ڏٺيون.
— علامہ علي خان ابڙواَفَرَءَيْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰى ۙ19
(ڪٿي حضرت جن جو عروج ۽ ڪمال ۽ ڪٿي ڪافرن جو تنزل جو پٿر جي بتن اڳيان ڪريا پيا آهن!) سو ڇا توهان لات ۽ عزيٰ ڏٺا آهن؟
— علامہ علي خان ابڙووَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰى 20
۽ ٽئين منات کي به ڏٺو اٿو؟ (اهي ٽيئي بت عورتن جي شڪلين ۾ آهن.)
— علامہ علي خان ابڙو