042 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 53 آيتون ۽ 5 رڪوع آھن
بيان الرحمان
مُترجم: علامه عبدالوحيد جان سرھندي
حٰــمۗ 1ۚ
حٰـمۗ
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديعۗسۗقۗ 2
عۗسۗقۗ
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديكَذٰلِكَ يُوْحِيْٓ اِلَيْكَ وَاِلَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكَ ۙ اللّٰهُ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ 3
رسولِ عربي اهڙيءَ طرح الله تعالى توهان ڏانهن ۽ توهان کان اڳين پيغمبرن ڏانهن وحي موڪلي ٿو جيڪو غالب حڪمت وارو آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديلَهٗ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَمَا فِي الْاَرْضِ ۭ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ 4
ان لاءِ اهو سڀ ڪجھه آهي جيڪو آسمانن ۽ زمينن ۾ آهي، ۽ اهو ئي بلند (۽) عظيم آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديتَكَادُ السَّمٰوٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ وَالْمَلٰۗىِٕكَةُ يُسَبِّحُوْنَ بِـحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُوْنَ لِمَنْ فِي الْاَرْضِ ۭ اَلَآ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ 5
عنقريب (الله جي عظمت ۽ شان سببان) آسمان انهن جي مٿان چيرجي پون ها (پر) ملائڪ پنهنجي رب جي حمد سان تسبيح پڙهن ٿا ۽ اهي زمين وارن لاءِ بخشش طلب ڪن ٿا. خبردار ! بيشڪ الله تعالى بخشيندڙ ٻاجھارو آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديوَالَّذِيْنَ اتَّـخَذُوْا مِنْ دُوْنِهٖٓ اَوْلِيَاۗءَ اللّٰهُ حَفِيْــظٌ عَلَيْهِمْ ڮ وَمَآ اَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيْلٍ 6
۽ جيڪي ماڻهو الله کانسواءِ (بتن کي) مددگار بنائن ٿا، الله تعالى انهن کي ڏسي رهيو آهي، ۽ توهان انهن جا ذميدار ناهيو
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديوَكَذٰلِكَ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لِّتُنْذِرَ اُمَّ الْقُرٰى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنْذِرَ يَوْمَ الْـجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيْهِ ۭ فَرِيْقٌ فِي الْــجَنَّةِ وَفَرِيْقٌ فِي السَّعِيْرِ 7
۽ اهڙيءَ طرح اسان توهان ڏانهن قرآن ڪريم عربيءَ ۾ وحي ڪري موڪليو ان لاءِ توهان مڪه مڪرمه ۽ ان جي آس پاس وارن کي ڊيڄاريو ۽ توهان قيامت جي ڏينهن کان ڊيڄاريو جنهن ۾ ڪو شڪ ناهي (انهن مان) هڪ فريق جنت ۾ ۽ هڪ فريق جهنم ۾ ويندي
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديوَلَوْ شَاۗءَ اللّٰهُ لَـجَعَلَهُمْ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰكِنْ يُّدْخِلُ مَنْ يَّشَاۗءُ فِيْ رَحْـمَتِهٖ ۭ وَالظّٰلِمُوْنَ مَا لَهُمْ مِّنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ 8
۽ جيڪڏهن الله تعالى چاهي ها ته يقيناً انهن کي هڪ امت ڪري ها، پر جنهنکي پاڻ چاهي ٿو ان کي پنهنجي رحمت ۾ داخل ڪري ٿو، ۽ ظالمن لاءِ ڪوبه دوست ۽ ڪو مددگار ناهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھندياَمِ اتَّـخَذُوْا مِنْ دُوْنِهٖٓ اَوْلِيَاۗءَ ۚ فَاللّٰهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُـحْيِ الْمَوْتٰى ۡ وَهُوَ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ 9ۧ
ڇا توهان ان کانسواءِ مددگار بنايو ٿا، پوءِ الله تعالى ئي مددگار آهي ۽ اهو ئي مُئلن کي جياري ٿو ۽ اهو هر شيءِ تي قادر آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديوَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيْهِ مِنْ شَيْءٍ فَـحُكْـمُهٗ ٓ اِلَى اللّٰهِ ۭ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبِّيْ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ڰ وَاِلَيْهِ اُنِيْبُ 10
۽ جنهن شيءِ ۾ توهان اختلاف ڪريو ٿا پوءِ ان جو حڪم (فيصلو) الله تعالى وٽ آهي، رسولِ عربي توهان فرمايو اهو الله منهنجو رب آهي ان تي مون توڪل ڪئي آهي، ۽ ان ڏانهن آئون موٽندس
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديفَاطِرُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۭ جَعَلَ لَكُمْ مِّنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْوَاجًا وَّمِنَ الْاَنْعَامِ اَزْوَاجًا ۚ يَذْرَؤُكُمْ فِيْهِ ۭ لَيْسَ كَـمِثْلِهٖ شَيْءٌ ۚ وَهُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْرُ 11
(اهو) آسمانن ۽ زمينن کي پيدا ڪندڙ آهي، ان توهان لاءِ توهان جي جنس مان جوڙا پيدا ڪيا ۽ انهيءَ چؤپاين مان جوڙا بنايا، (مذڪوره طريقي سان) اهو توهان کي پکيڙي ٿو، ان جي مثال جهڙي ڪا به شيءِ ناهي، ۽ اهو ٻڌندڙ ڏسندڙ آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديلَهٗ مَقَالِيْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۚ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَاۗءُ وَيَقْدِرُ ۭ اِنَّهٗ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ 12
انهيءَ لاءِ آسمانن ۽ زمينن جي (رزق جون) چاٻيون آهن، جنهن لاءِ چاهي ان جو رزق ڪشادو ڪري ۽ جنهن لاءِ چاهي ان جو رزق تنگ ڪري، بيشڪ اهو هر شيءِ کي ڄاڻندڙ آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديشَرَعَ لَكُمْ مِّنَ الدِّيْنِ مَا وَصّٰى بِهٖ نُوْحًا وَّالَّذِيْٓ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهٖٓ اِبْرٰهِيْمَ وَمُوْسٰى وَعِيْسٰٓى اَنْ اَقِيْمُوا الدِّيْنَ وَلَا تَتَفَرَّقُوْا فِيْهِ ۭ كَبُرَ عَلَي الْمُشْرِكِيْنَ مَا تَدْعُوْهُمْ اِلَيْهِ ۭ اَللّٰهُ يَجْتَبِيْٓ اِلَيْهِ مَنْ يَّشَاۗءُ وَيَهْدِيْٓ اِلَيْهِ مَنْ يُّنِيْبُ 13
الله تعالى توهان لاءِ اهو دين مقرر ڪيو آهي جنهنجو ان (حضرت) نوح کي حڪم ڪيو ۽ جيڪو اسان توهان ڏانهن وحي ڪيو آهي ۽ جنهنجو حڪم اسان (حضرت) ابراهيم ۽ موسيٰ ۽ عيسيٰ کي ڏنو ته توهان ان دين کي قائم رکو ۽ ان ۾ فرقه بندي نه ڪريو، مشرڪن تي اها ڳالهه ڳري آهي جو توهان انهن کي الله تعالى ڏانهن سڏيو ٿا، الله تعالى پاڻ ڏانهن جنهنکي چاهي منتخب ڪري ٿو ۽ جيڪو ان ڏانهن متوجه ٿئي ٿو ان کي پاڻ ڏانهن هدايت ڏي ٿو
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديوَمَا تَفَرَّقُوْٓا اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَاۗءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۭ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَّبِّكَ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّي لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۭ وَاِنَّ الَّذِيْنَ اُوْرِثُوا الْكِتٰبَ مِنْۢ بَعْدِهِمْ لَفِيْ شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيْبٍ 14
۽ نه انهن فرقه بندي ڪئي مگر علم اچڻ کان پوءِ، انهن پاڻ ۾ بغاوت ڪئي، ۽ ڪاش ! رسولِ عربي جيڪڏهن توهان جي رب جي طرفان اها ڳالهه (عذاب کي پوئتي رکڻ واري) اڳ ۾ ٿيل نه هجي ها ته انهن جي وچ ۾ فيصلو ڪيو وڃي ها. ۽ بيشڪ جن ماڻهن کي ڪتاب جو وارث بنايو ويو (يهودي ۽ عيسائي) انهيءَ کان پوءِ يقيناً اهي شڪ ۾ پوندڙ آهن
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديفَلِذٰلِكَ فَادْعُ ۚ وَاسْتَقِمْ كَـمَآ اُمِرْتَ ۚ وَلَا تَتَّبِـعْ اَهْوَاۗءَهُمْ ۭ وَقُلْ اٰمَنْتُ بِـمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ مِنْ كِتٰبٍ ۚ وَاُمِرْتُ لِاَعْدِلَ بَيْنَكُمْ ۭ اَللّٰهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۭ لَنَآ اَعْـمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْـمَالُكُمْ ۭ لَا حُـجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ ۭ اَللّٰهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا ۚ وَاِلَيْهِ الْمَصِيْرُ ۭ15
پوءِ ان سببان توهان انهن کي سڏيو، ۽ حڪم مطابق توهان صراطِ مستقيم تي هجو ۽ توهان انهن جي سڌن جي تابعداري نه ڪريو، ۽ توهان فرمايو آئون الله جي نازل ڪيل ڪتابن تي ايمان آڻيان ٿو، ۽ مون کي حڪم ڪيو ويو آهي ته آئون توهان جي وچ ۾ عدل ڪريان، الله اسان جو ۽ توهان جو رب آهي، اسان لاءِ اسان جا عمل آهن ۽ توهان لاءِ توهان جا عمل آهن، اسان جي ۽ توهان جي وچ ۾ ڪا حجت ناهي، الله تعالى (قيامت جي ڏينهن) توهان ۽ اسان کي جمع ڪندو ۽ ان ڏانهن موٽڻ آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديوَالَّذِيْنَ يُحَاۗجُّوْنَ فِي اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مَا اسْتُجِيْبَ لَهٗ حُـجَّــتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَّلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ 16
۽ جيڪي ماڻهو اسلام ۾ داخل ٿيڻ کان پوءِ الله تعالى جي دين ۾ جھڳڙو ڪن ٿا، انهن جي حجت سندن رب وٽ باطل آهي ۽ انهن تي غضب آهي ۽ انهن لاءِ شديد عذاب آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھندياَللّٰهُ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ الْكِتٰبَ بِالْـحَقِّ وَالْمِيْزَانَ ۭ وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيْبٌ 17
الله تعالى اُهو آهي جنهن حق سان قرآن ڪريم نازل ڪيو ۽ رسولِ عربيءَ کي موڪليو، ۽ توهان کي ڪنهن ڄاڻايو؟ شايد قيامت قريب هجي
— علامه عبدالوحيد جان سرھندييَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهَا ۚ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مُشْفِقُوْنَ مِنْهَا ۙ وَيَعْلَمُوْنَ اَنَّهَا الْـحَقُّ ۭ اَلَآ اِنَّ الَّذِيْنَ يُـمَارُوْنَ فِي السَّاعَةِ لَفِيْ ضَلٰلٍۢ بَعِيْدٍ 18
ان لاءِ اهي ماڻهو جلدي ڪن ٿا جيڪي ان تي ايمان نٿا رکن، ۽ جيڪي ماڻهو (ان تي) ايمان رکن ٿا (اهي) ان کان ڊڄندڙ آهن، ۽ اهي ڄاڻن ٿا ته بيشڪ اها حق آهي، خبردار ! بيشڪ جيڪي ماڻهو قيامت ۾ شڪ ڪن ٿا اهي پري واري گمراهي ۾ آهن
— علامه عبدالوحيد جان سرھندياَللّٰهُ لَطِيْفٌۢ بِعِبَادِهٖ يَرْزُقُ مَنْ يَّشَاۗءُ ۚ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيْزُ ۧ19
الله تعالى پنهنجي ٻانهن تي لطف ڪندڙ آهي، جنهن لاءِ چاهي ان جو رزق ڪشادو ڪري ٿو ۽ اهو وڏي قوت وارو غالب آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديمَنْ كَانَ يُرِيْدُ حَرْثَ الْاٰخِرَةِ نَزِدْ لَهٗ فِيْ حَرْثِهٖ ۚ وَمَنْ كَانَ يُرِيْدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤْتِهٖ مِنْهَا وَمَا لَهٗ فِي الْاٰخِرَةِ مِنْ نَّصِيْبٍ 20
جيڪو ماڻهو آخرت جي پوک چاهي ٿو اسين ان لاءِ ان پوک ۾ واڌارو ڪريون ٿا، ۽ جيڪي ماڻهو دنيا جي پوک چاهي ٿو اسين ان کي ان مان ڪجھه ڏيون ٿا، ۽ آخرت ۾ ان لاءِ ڪو ڀاڱو ناهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھندي