037 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 182 آيتون ۽ 5 رڪوع آھن
بيان الرحمان
مُترجم: علامه عبدالوحيد جان سرھندي
وَالصّــٰۗفّٰتِ صَفًّا 1ۙ
قسم آهي فرشتن جو جيڪي صفون ٻڌندڙ آهن
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديفَالزّٰجِرٰتِ زَجْرًا 2ۙ
پوءِ قسم آهي انهن فرشتن جو جيڪي ڪڪرن کي هڪلن ٿا
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديفَالتّٰلِيٰتِ ذِكْرًا 3ۙ
پوءِ قسم آهي انهن ملائڪن جو جيڪي قرآن ڪريم پڙهن ٿا
— علامه عبدالوحيد جان سرھندياِنَّ اِلٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ 4ۭ
بيشڪ توهان جو معبود يقيناً هڪ آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديرَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ 5ۭ
(اهو ئي) آسمانن ۽ زمينن جو رب آهي ۽ انهن شين جو رب آهي جيڪي انهن ٻنهيءَ جي وچ ۾ آهن ۽ (اهو ئي) مشرقن (اوڀرن) جو رب آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھندياِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاۗءَ الدُّنْيَا بِزِيْنَةِ ۨالْكَـوَاكِبِ 6ۙ
بيشڪ اسان آسمان دنيا جي کي تارن سان سينگاريو آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديوَحِفْظًا مِّنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ مَّارِدٍ 7ۚ
(۽ اسان ان کي) هر تڙيل شيطان کان محفوظ بنايو آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديلَا يَسَّمَّعُوْنَ اِلَى الْمَلَاِ الْاَعْلٰي وَيُقْذَفُوْنَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ ڰ 8
بيشڪ اسان سندن ڳچين ۾ ڳَٽ وڌا، پوءِ اُھي کاڏين تائين (پيل) اٿن تنھنڪري اُھي ڳاٽي ٽنگيل آھن
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديدُحُوْرًا وَّلَهُمْ عَذَابٌ وَّاصِبٌ 9ۙ
۽ سندن اڳيان اوٽ ۽ سندن پوئتان (بہ) اوٽ ڪئي سون، پوءِ کين ڍڪيوسون تنھنڪري اُھي (ڪجھ) نہ ڏسندا
— علامه عبدالوحيد جان سرھندياِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَــطْفَةَ فَاَتْــبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌ 10
مگر جنهن جلديءَ ۾ ڪجھه ڳالهه جھٽي ورتي پوءِ ان جي پويان چمڪندڙ شعلو لڳي ٿو
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديفَاسْتَفْتِهِمْ اَهُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمْ مَّنْ خَلَقْنَا ۭ اِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّنْ طِيْنٍ لَّازِبٍ 11
پوءِ توهان انهن (ڪافرن) کان پڇو ته ڇا اهي خِلقت ۾ وڌيڪ مضبوط آهن يا اهي شيون جيڪي اسان خلقيون آهن، بيشڪ اسان انهن کي چنبڙندڙ مِٽيءَ مان پيدا ڪيو
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديبَلْ عَـجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۠12
بلڪ توهان کي عجب ٿئي ٿو ۽ اهي مذاق ڪن ٿا
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديوَاِذَا ذُكِّرُوْا لَا يَذْكُرُوْنَ ۠13
۽ جڏهن انهن کي نصيحت ڪئي وڃي ٿي نصيحت قبول نٿا ڪن
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديوَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَ ۠14
۽ اهي جڏهن ڪو معجزو ڏسن ٿا ته مذاق ڪن ٿا
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديوَقَالُوْٓا اِنْ ھٰذَآ اِلَّا سِـحْرٌ مُّبِيْنٌ ښ 15
۽ (اهي ڪافر) چون ٿا ته ناهي هيءُ (معجزو) مگر صاف جادو
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ ۙ16
ڇا اسين جڏهن مري مِٽي ۽ هڏا ٿينداسين ڇا بيشڪ اسين ٻي دفعي يقيناً اٿاريا وينداسين
— علامه عبدالوحيد جان سرھندياَوَاٰبَاۗؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ ۭ17
۽ اسان جا پهريان پيءُ ڏاڏا (به اٿاريا ويندا)
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديقُلْ نَعَمْ وَاَنْتُمْ دَاخِرُوْنَ ۚ18
رسولِ عربي توهان فرمايو، ها! ۽ توهان ذليل به ٿيندا
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديفَاِنَّـمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمْ يَنْظُرُوْنَ 19
پوءِ اهو هڪ زبردست آواز آهي پوءِ ان وقت اهي ڏسندا
— علامه عبدالوحيد جان سرھنديوَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا ھٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِ 20
۽ چوندا هاءِ افسوس هيءُ قيامت جو ڏينهن آهي
— علامه عبدالوحيد جان سرھندي