085 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 22 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن
قرآن جو پيغام
مُترجم: علامہ تاج محمود امروٽي
وَالسَّمَاۗءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِ 1ۙ
بُرجن واري آسمان جو قسم آھي.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِ 2ۙ
۽ وعدي ڪيل ڏينھن جو قسم آھي.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍ 3ۭ
۽ حاضر ٿيڻ واري ۽ جنھن وٽ حاضر ڪيو وڃي تنھن جو قسم آھي.
— علامہ تاج محمود امروٽيقُتِلَ اَصْـحٰبُ الْاُخْدُوْدِ 4ۙ
ته کاھين وارا ماريا وڃن.
— علامہ تاج محمود امروٽيالنَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِ 5ۙ
جا باھ گھڻي ٻَل واري ھئي.
— علامہ تاج محمود امروٽياِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌ 6ۙ
جڏھن اُھي اُنھن باھ جي (کاھين) تي ويٺل ھوا.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَّهُمْ عَلٰي مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ 7ۭ
۽ جيڪي اُنھن مسلمانن سان (ظلم) ٿي ڪيو تنھن کي روبرو ڏسڻ وارا ھوا.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّآ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِ 8ۙ
۽ انھن ھن کانسواءِ (ٻيءَ) ڪنھن ڳالھ جو وير نه ٿي ورتو ته انھن اُنھيءَ غالب ساراھيل الله تي ايمان آندو ھو.
— علامہ تاج محمود امروٽيالَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۭ وَاللّٰهُ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ 9ۭ
جنھن کي آسمانن ۽ زمين جي بادشاھي آھي، ۽ الله سڀ شيءَ جي خبر رکندڙ آھي.
— علامہ تاج محمود امروٽياِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُـمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِ ۭ10
بيشڪ جن (ماڻھن) مؤمنن ۽ مؤمنياڻين کي ايذايو وري توبه نه ڪيائون تن لاءِ دوزخ جو عذاب آھي ۽ اُنھن لاءِ سڙڻ جو عذاب (به) آھي.
— علامہ تاج محمود امروٽياِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَـمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۀ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُ ۭ11
بيشڪ جن ايمان آندو ۽ چڱا ڪم ڪيا تن لاءِ اھڙا باغ آھن جن جي ھيٺان واھيون پيون وھن، اھا وڏي مراد ماڻڻ آھي.
— علامہ تاج محمود امروٽياِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ۭ12
بيشڪ تنھنجي پالڻھار جي پڪڙ بلڪل سخت آھي.
— علامہ تاج محمود امروٽياِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُ ۚ13
بيشڪ اُھو پھريون دفعو بڻائي ٿو ۽ وري ٻيھر موٽائيندو.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُ ۙ14
۽ اُھو بخشڻھار پيار رکندڙ آھي.
— علامہ تاج محمود امروٽيذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُ ۙ15
(جو) عرش جو مالڪ تمام وڏي شان وارو آھي.
— علامہ تاج محمود امروٽيفَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُ ۭ16
جيڪي گھري سو ڪرڻ وارو ئي آھي.
— علامہ تاج محمود امروٽيهَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْجُــنُوْدِ ۙ17
تو وٽ لشڪرن جي خبر (نه) آئي آھي ڇا؟
— علامہ تاج محمود امروٽيفِرْعَوْنَ وَثَـمُــوْدَ ۭ18
(يعني) فرعون ۽ ثمود جي.
— علامہ تاج محمود امروٽيبَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ تَكْذِيْبٍ ۙ19
بلڪ ڪافر ڪوڙ ڀانئڻ ۾ (لڳا پيا) آھن.
— علامہ تاج محمود امروٽيوَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۗىِٕهِمْ مُّحِيْــطٌ ۚ20
۽ الله سندن چؤڦير گھيرو ڪندڙ آھي.
— علامہ تاج محمود امروٽي