061 surah
ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 14 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
البُرھان
مُترجم: محمد عثمان ڏيپلائي
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَمَا فِي الْاَرْضِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ 1
جيڪي آسمانن ۾ آهي ۽ جيڪي زمين ۾ آهي، سو سڀ الله جي پاڪائي ٿو بيان ڪري ۽ اهو غالب ڏاهپ وارو آهي-
— محمد عثمان ڏيپلائييٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لِمَ تَقُوْلُوْنَ مَا لَا تَفْعَلُوْنَ 2
اي مؤمنو! جيڪي نٿا ڪريو، سو ڇو ٿا چئو؟
— محمد عثمان ڏيپلائيكَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ اَنْ تَقُوْلُوْا مَا لَا تَفْعَلُوْنَ 3
اها ڳالهه الله وٽ بلڪل نا پسند آهي، جو جيڪي نٿا ڪريو، سو چئو.
— محمد عثمان ڏيپلائياِنَّ اللّٰهَ يُـحِبُّ الَّذِيْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِهٖ صَفًّا كَاَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَّرْصُوْصٌ 4
بيشڪ الله انهن سان محبت ٿو رکي، جي سندس واٽ ۾ اهڙي صف ٻڌي لڙائي ٿا ڪن، جو ڄڻ اهي ڪا شيهي جي پلٽيل ڀت آهن.
— محمد عثمان ڏيپلائيوَاِذْ قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖ يٰقَوْمِ لِمَ تُؤْذُوْنَنِيْ وَقَدْ تَّعْلَمُوْنَ اَنِّىْ رَسُوْلُ اللّٰهِ اِلَيْكُمْ ۭ فَلَمَّا زَاغُوْٓا اَزَاغَ اللّٰهُ قُلُوْبَهُمْ ۭ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفٰسِقِيْنَ 5
۽ جڏهن موسيٰ پنهنجي قوم کي چيو ته، ”اي منهنجي قوم! مون کي ڇو ٿا ايذايو، جڏهن اوهين ڄاڻو ٿا، ته بيشڪ آءُ اوهان ڏي الله جو رسول آهيان_“ پوءِ جڏهن ڏنگائي ڪيائون، ته الله سندن دلين کي ڏنگو ڪيو ۽ الله بدڪار قوم کي رستو نه ڏيکاريندو آهي.
— محمد عثمان ڏيپلائيوَاِذْ قَالَ عِيْسَى ابْنُ مَرْيَـمَ يٰبَنِيْٓ اِسْرَاۗءِيْلَ اِنِّىْ رَسُوْلُ اللّٰهِ اِلَيْكُمْ مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرٰىةِ وَمُبَشِّرًۢا بِرَسُوْلٍ يَّاْتِيْ مِنْۢ بَعْدِي اسْمُهٗ ٓ اَحْمَدُ ۭ فَلَمَّا جَاۗءَهُمْ بِالْبَيِّنٰتِ قَالُوْا هٰذَا سِحْــرٌ مُّبِيْنٌ 6
۽ جڏهن عيسيٰ مريم جي پٽ چيو ته ”اي يهوديو! بيشڪ آءُ اوهان ڏانهن الله جو موڪليل آهيان، جيڪو توريت مون کان اڳ آيل آهي، ان جو سچو ڪندڙ آهيان ۽ هڪ اهڙ ي رسول جي مبارڪ ٿو ڏيان، جو مون کان پوءِ اچڻ وارو آهي، ان جو نالو ”احمد“ (ﷺ) آهي.“ پوءِ جڏهن وٽن اهو کليل معجزن سان آيو، تڏهن چيائون ”هي پڌرو جادو آهي.“
— محمد عثمان ڏيپلائيوَمَنْ اَظْلَمُ مِـمَّنِ افْتَرٰى عَلَي اللّٰهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعٰٓى اِلَى الْاِسْلَامِ ۭ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ 7ۚ
۽ ان کان وڌيڪ ظالم ڪير آهي؟ جنهن الله تي ڪوڙ ٻَڌو، جڏهن ته هو اسلام ڏانهن سڏيو ٿو وڃي، ۽ بيشڪ الله ظالم قوم کي رستو نٿو ڏيکاري_
— محمد عثمان ڏيپلائييُرِيْدُوْنَ لِيُطْفِــــُٔـوْا نُوْرَ اللّٰهِ بِاَفْوَاهِهِمْ ۭ وَاللّٰهُ مُتِمُّ نُوْرِهٖ وَلَوْ كَرِهَ الْكٰفِرُوْنَ 8
هو چاهين ٿا ته الله جي روشنيءَ کي ڦوڪن سان وسائين، پر الله پنهنجي روشنيءَ کي مڪمل ڪندو، پوءِ ڀل ڪافر مٺيان ڀانئين!
— محمد عثمان ڏيپلائيهُوَ الَّذِيْٓ اَرْسَلَ رَسُوْلَهٗ بِالْهُدٰى وَدِيْنِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهٗ عَلَي الدِّيْنِ كُلِّهٖ ۙ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُوْنَ 9ۧ
الله اهو آهي، جنهن پنهنجي رسول کي، هدايت ۽ سچي دين سان موڪليو، ته سڀني دينن جي مٿان ان کي غالب ڪري، پوءِ ڀل مشرڪن کي بڇاڻ لڳي.
— محمد عثمان ڏيپلائييٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلٰي تِجَارَةٍ تُنْجِيْكُمْ مِّنْ عَذَابٍ اَلِيْمٍ 10
اي مؤمنو! اوهان کي انهي واپار جو ڏس ڏيان، جو اوهان کي ڏکوئيندڙ عذاب کان بچائي؟
— محمد عثمان ڏيپلائيتُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَتُجَاهِدُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ بِاَمْوَالِكُمْ وَاَنْفُسِكُمْ ۭ ذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ ۙ11
الله ۽ سندس رسول تي ايمان آڻيو، پنهنجي مال ۽ جسم سان خدا ڪارڻ جهاد ڪريو، جيڪڏهن ڄاڻو ٿا، ته اهو اوهان لاءِ بهتر آهي.
— محمد عثمان ڏيپلائييَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوْبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنّٰتٍ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهَا الْاَنْهٰرُ وَمَسٰكِنَ طَيِّبَةً فِيْ جَنّٰتِ عَدْنٍ ۭ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ ۙ12
هو اوهان جا گناهه اوهان کي بخشيندو ۽ اوهان کي انهن باغن ۾ داخل ڪندو، جن جي هيٺان نهرون پيون وهن، ۽ سٺيون جايون، هميشه رهندڙ باغن ۾_ اها وڏي ڪاميابي آهي.
— محمد عثمان ڏيپلائيوَّاُخْرٰى تُحِبُّوْنَهَا ۭ نَصْرٌ مِّنَ اللّٰهِ وَفَتْحٌ قَرِيْبٌ ۭ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِيْنَ 13
۽ پڻ ٻيون (نعمتون به)، جن کي اوهين پسند ٿا ڪريو، (يعني) الله جي طرفان مدد ۽ ويجهي فتح. ۽ مؤمنن کي مبارڪ ڏي.
— محمد عثمان ڏيپلائييٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا كُوْنُوْٓا اَنْصَارَ اللّٰهِ كَـمَا قَالَ عِيْسَى ابْنُ مَرْيَـمَ لِلْحَوَارِيّٖنَ مَنْ اَنْصَارِيْٓ اِلَى اللّٰهِ ۭ قَالَ الْحَــوَارِيُّوْنَ نَـحْنُ اَنْصَارُ اللّٰهِ فَاٰمَنَتْ طَّاۗىِٕفَةٌ مِّنْۢ بَنِيْٓ اِسْرَاۗءِيْلَ وَكَفَرَتْ طَّاۗىِٕفَةٌ ۚ فَاَيَّدْنَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا عَلٰي عَدُوِّهِمْ فَاَصْبَحُوْا ظٰهِرِيْنَ ۧ14
اي مؤمنو! الله (جي دين) جا مددگار ٿيو_ جيئن مريم جي پٽ عيسيٰ حوارين کي چيو ته ”آهي ڪو، جو الله جي دين ۾ منهنجو مددگار ٿئي؟“ حوارين چيو ته ”اسين الله (جي دين) جا مددگار آهيون“_ پوءِ بني اسرائيل جي هڪ ٽوليءَ ايمان آندو ۽ ٻيءَ جماعت انڪار ڪيو- پوءِ ايمان وارن کي انهن جي دشمنن تي غلبو ڏنوسون، ته اهي غالب ٿيا.
— محمد عثمان ڏيپلائي