047 surah
ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 38 آيتون ۽ 4 رڪوع آھن
احسنُ البيان
مُترجم: مولانا محمد ادريس ڏاھري
اَلَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْا عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اَضَلَّ اَعْمَالَهُمْ 1
جن ڪفر ڪيو ۽ روڪيائون الله جي واٽ کان برباد ڪيائين عمل انهن جا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريوَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَـمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَاٰمَنُوْا بِـمَا نُزِّلَ عَلٰي مُحَمَّدٍ وَّهُوَ الْـحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۙ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَـيِّاٰتِهِمْ وَاَصْلَحَ بَالَهُمْ 2
۽ جن ايمان آندو ۽ ڪيائون صالح عمل ۽ ايمان آندائون ان تي جيڪو نازل ڪيو ويو محمد تي ۽ اهو حق آهي سندن رب وٽان ۽ مٽايائين انهن کان گناھ انهن جا ۽ سينگاريائين حالت انهن جي .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريذٰلِكَ بِاَنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَاَنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّبَعُوا الْـحَقَّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۭ كَذٰلِكَ يَضْرِبُ اللّٰهُ لِلنَّاسِ اَمْثَالَهُمْ 3
اهو ان سببان جن بلاشڪ جن ڪفر ڪيو تابع ٿيا باطل جا ۽ بيشڪ جن ايمان آندو تابع ٿيا حق جا پنهنجي رب وٽان اهڙي طرح بيان ڪري ٿو الله ماڻهن جي لاءِ سندن مثال .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريفَاِذَا لَقِيْتُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَضَرْبَ الرِّقَابِ ۭ حَتّىٰٓ اِذَآ اَثْـخَنْتُمُوْهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ ڎ فَاِمَّا مَنًّـۢا بَعْدُ وَاِمَّا فِدَاۗءً حَتّٰى تَضَعَ الْحَرْبُ اَوْزَارَهَا ڃ ذٰ۩لِكَ ړ وَلَوْ يَشَاۗءُ اللّٰهُ لَانْتَـصَرَ مِنْهُمْ وَلٰكِنْ لِّيَبْلُوَا۟ بَعْضَكُمْ بِبَعْـضٍ ۭ وَالَّذِيْنَ قُتِلُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ فَلَنْ يُّضِلَّ اَعْـمَالَهُمْ 4
پوءِ جڏهن سامهون اچو انهن کي جن ڪفر ڪيو پوءِ ڪنڌ ڪٽيو تان جو جڏهن خوب قتل ڪيو اوهان انهن کي پوءِ ڇڪي ٻڌو رسيون پوءِ يا احسان ڪيو ان کان بعد ۽ يا (وٺو) فديو تانجو رکي جنگ هٿيار پنهنجا ۽ جيڪڏهن گهري الله ته پاڻ بدلو وٺي انهن کان ۽ پر تانته آزمائي هڪڙن اوهان جن کي ٻين سان ۽ جيڪي ڪٺا وڃن ٿا الله جي واٽ ۾ پوءِ هر گز نه ضايع ڪندو عمل انهن جا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريسَيَهْدِيْهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ 5ۚ
جلد هدايت ڪندو انهن کي ۽ سينگاريندو انهن جي حال کي .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريوَيُدْخِلُهُمُ الْــجَــنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ 6
۽ داخل ڪندو انهن کي بهشت ۾ جو سڃاڻايائين اهو انهن کي .
— مولانا محمد ادريس ڏاھرييٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنْ تَنْصُرُوا اللّٰهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ اَقْدَامَكُمْ 7
اي ايمان وارؤ! جيڪڏهن مدد ڪندؤ الله جي (دين جي) ته مدد ڪندو اوهان جي ۽ ثابت رکندو قدم اوهان جا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريوَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَاَضَلَّ اَعْــمَالَهُمْ 8
۽ جن ڪفر ڪيو پوءِ تباهي آهي انهن جي لاءِ ۽ گم ڪندو عمل انهن جا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَرِهُوْا مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاَحْبَطَ اَعْـمَالَهُمْ 9
اهو ان جي ڪري جو بلاشڪ انهن نا پسند ڪيو اهو جيڪو نازل ڪيو الله پوءِ ضايع ڪيائين عمل انهن جا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھرياَفَلَمْ يَسِيْرُوْا فِي الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۭ دَمَّرَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ ۡ وَلِلْكٰفِرِيْنَ اَمْثَالُهَا 10
ڇا پوءِ نه گهميا زمين ۾ پوءِ ڏسن ها ته ڪهڙي طرح هئي پڇاڙي انهن جي جيڪي هئا اڳي انهن کان هلاڪت موڪلي الله انهن تي ۽ ڪافرن جي لاءِ مثال انهن جا آهن .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ مَوْلَى الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَاَنَّ الْكٰفِرِيْنَ لَا مَوْلٰى لَهُمْ ۧ11
اهو ان سببان جو بيشڪ الله مددگار انهن جو آهي جن ايمان آندو ۽ بيشڪ ڪافر ناهي ڪو مددگار انهن جو .
— مولانا محمد ادريس ڏاھرياِنَّ اللّٰهَ يُدْخِلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَـمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۭ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا يَتَمَتَّعُوْنَ وَيَاْكُلُوْنَ كَـمَا تَاْكُلُ الْاَنْعَامُ وَالنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ 12
بيشڪ الله داخل ڪندو انهن کي جن ايمان آندو ۽ ڪيائون صالح عمل بهشتن ۾ جو وهن ٿيون هيٺان انهن جي نهرون ۽ جن ڪفر ڪيو نفعو وٺن پيا ۽ کائين پيا جيئن کائين ٿا چوپايا جانور ۽ (جهنم جي) باهه جاءِ انهن جي آهي .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريوَكَاَيِّنْ مِّنْ قَرْيَةٍ هِىَ اَشَدُّ قُوَّةً مِّنْ قَرْيَتِكَ الَّتِيْٓ اَخْرَجَتْكَ ۚ اَهْلَكْنٰهُمْ فَلَا نَاصِرَ لَهُمْ 13
۽ گهڻائي ڳوٺ اهي وڌيڪ قوت ۾ هئا تنهنجي ڳوٺ کان جنهن ڪڍيو تو کي هلاڪ ڪيوسون انهن کي پوءِ ناهي ڪو مددگار انهن جو .
— مولانا محمد ادريس ڏاھرياَفَـمَنْ كَانَ عَلٰي بَيِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّهٖ كَمَنْ زُيِّنَ لَهٗ سُوْۗءُ عَمَلِهٖ وَاتَّبَعُوْٓا اَهْوَاۗءَهُمْ 14
ڇا پوءِ جيڪي آهن روشن دليل تي پنهنجي رب وٽان ان جهڙا آهن جو سينگاريو ويو انهن جي لاءِ برو عمل انهن جو ۽ تابع ٿيا پنهنجن خواهشن جا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريمَثَلُ الْـجَنَّةِ الَّتِيْ وُعِدَ الْمُتَّقُوْنَ ۭ فِيْهَآ اَنْهٰرٌ مِّنْ مَّاۗءٍ غَيْرِ اٰسِنٍ ۚ وَاَنْهٰرٌ مِّنْ لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهٗ ۚ وَاَنْهٰرٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيْنَ ڬ وَاَنْهٰرٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى ۭ وَلَهُمْ فِيْهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّنْ رَّبِّهِمْ ۭ كَـمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوْا مَاۗءً حَمِيْمًا فَقَطَّعَ اَمْعَاۗءَهُمْ 15
مثال جنت جو وعدو ڏنا ويا متقي ان ۾ نهرون آهن پاڻيءَ نه بدبودار ٿيندڙ جون ۽ نهرون کير جون جو نه ڦريو ان جو ذائقو ۽ نهرون شراب جون جيڪو لذيذ آهي پيئندڙن جي لاءِ ۽ نهرون ماکيءَ صاف ڪيل جون ۽ انهن جي لاءِ انهن ۾ هر قسم جا ميوا هوند ا ۽ بخشش سندن رب وٽان ان وانگر هوندا جو اهو هميشہ رهندڙ هوندو باھ ۾ ۽ پياريا ويندا پاڻي گرم پوءِ وڍيندو آنڊا انهن جا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريوَمِنْهُمْ مَّنْ يَّسْتَمِعُ اِلَيْكَ ۚ حَتّىٰٓ اِذَا خَرَجُوْا مِنْ عِنْدِكَ قَالُوْا لِلَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ اٰنِفًا ۣ اُولٰۗىِٕكَ الَّذِيْنَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰي قُلُوْبِهِمْ وَاتَّبَعُوْٓا اَهْوَاۗءَهُمْ 16
۽ انهن مان اهو به آهي جيڪو ڪن ڏئي ٻڌي ٿو توڏانهن تانجو جڏهن نڪتا تو وٽان ته چيائون انهن کي جيڪي ڏنا ويا علم ته ڇا فرمايائين هينئر اهي ئي آهن جو مهر هنئي الله انهن جي دلين تي ۽ تابع ٿيا پنهنجن خواهشن جا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريوَالَّذِيْنَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَّاٰتٰىهُمْ تَقْوٰىهُمْ 17
۽ جن واٽ ورتي وڌايائين انهن کي هدايت ۽ ڏنائين انهن کي سندن تقوى .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريفَهَلْ يَنْظُرُوْنَ اِلَّا السَّاعَةَ اَنْ تَاْتِيَهُمْ بَغْتَةً ۚ فَقَدْ جَاۗءَ اَشْرَاطُهَا ۚ فَاَنّٰى لَهُمْ اِذَا جَاۗءَتْهُمْ ذِكْرٰىهُمْ 18
پوءِ نه ٿا انتظار ڪن مگر قيامت جو ته اچي انهن وٽ اوچتو پوءِ تحقيق آيون ان جون نشانيون پوءِ ڪٿي آهي انهن جي لاءِ انهن جو سمجهڻ جڏهن ايندي انهن وٽ قيامت .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريفَاعْلَمْ اَنَّهٗ لَآ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْۢبِكَ وَلِلْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ۭ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوٰىكُمْ ۧ19
پوءِ ڄاڻ ته بلاشڪ ناهي ڪو عبادت جو لائق، هڪ الله کانسواءِ ۽ مغفرت طلب ڪر پنهنجي پوئلڳن لاءِ ۽ مؤمنن ۽ مؤمنياڻين جي لاءِ ۽ الله ڄاڻي ٿو گهمڻ ڦرڻ اوهان جي کي ۽ اوهان جي آرام جي جاءِ کي .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريوَيَقُوْلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُوْرَةٌ ۚ فَاِذَآ اُنْزِلَتْ سُوْرَةٌ مُّحْكَـمَةٌ وَّذُكِرَ فِيْهَا الْقِتَالُ ۙ رَاَيْتَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ يَّنْظُرُوْنَ اِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ ۭ فَاَوْلٰى لَهُمْ ۚ20
۽ چون ٿا اهي جن ايمان آندو ته ڇو نه نازل ڪئي وئي سورة پوءِ جڏهن نازل ڪئي وئي سورة محڪم ۽ ذڪر ڪيو ويو ان ۾ جهاد ته ڏسندين انهن کي جن جي دلين ۾ بيماري آهي نهارين پيا تو ڏانهن مثل ڏسڻ ان جي جو غشي ڪئي وئي ان تي موت جي پوءِ ڀلو آهي انهن جي لاءِ .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري