064 surah
ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 18 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: عبدالسلام ڀُٽو
يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَمَا فِي الْاَرْضِ ۚ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْـحَمْدُ ۡ وَهُوَ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ 1
آسمانن ۽ زمين جي هر مخلوق الله تعالى جي تسبيح بيان ڪري رهي آهي. بادشاهي ان جي ئي آهي ۽ تعريف به ان جي ئي آهي ۽ هو هر شيءِ تي قدرت رکندڙ آهي.
— عبدالسلام ڀُٽوهُوَ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِرٌ وَّمِنْكُمْ مُّؤْمِنٌ ۭ وَاللّٰهُ بِـمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ 2
اُهو (الله) ئي آهي جنھن توهان کي پيدا ڪيو آهي. پوءِ توهان مان ڪو ڪافر آهي ته ڪو مؤمن ۽ توهان جيڪو ڪجهه ڪريو ٿا، ان تي الله تعالى جي گهري نظر آهي.
— عبدالسلام ڀُٽوخَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْـحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَاَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۚ وَاِلَيْهِ الْمَصِيْرُ 3
(هُن) آسمانن ۽ زمين کي برحق پيدا ڪيو آهي ۽ توهان جي شڪل ۽ صورت کي تمام سھڻو بنايو آهي ۽ ان ڏانھن ئي موٽڻو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽويَعْلَمُ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّوْنَ وَمَا تُعْلِنُوْنَ ۭ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ 4
آسمانن ۽ زمين ۾ جيڪو ڪجهه آهي هُو سڀ ڄاڻي ٿو ۽ جيڪو ڪجهه توهان لڪايو ٿا يا ظاهر ڪريو ٿا ان کي به هو خوب ڄاڻي ٿو، الله تعالى ته سينن جي رازن کي به ڄاڻي ٿو.
— عبدالسلام ڀُٽواَلَمْ يَاْتِكُمْ نَبَؤُا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَبْلُ ۡ فَذَاقُوْا وَبَالَ اَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ 5
ڇا توهان تائين هنن کان اڳ گذري ويل ڪافرن جي خبر نه پھتي آهي؟ جو انهن پنھنجي عملن جي سزا چکي ۽ (قيامت ۾) انهن لاءِ دردناڪ عذاب آهي.
— عبدالسلام ڀُٽوذٰلِكَ بِاَنَّهٗ كَانَتْ تَّاْتِيْهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنٰتِ فَقَالُوْٓا اَبَشَرٌ يَّهْدُوْنَنَا ۡ فَكَفَرُوْا وَتَوَلَّوْا وَّاسْتَغْنَى اللّٰهُ ۭ وَاللّٰهُ غَنِيٌّ حَمِيْدٌ 6
اها سزا هُنن کي اِن ڪري ملي جو وٽن رسول سڳورا پڌريون نشانيون کڻي ايندا رهيا پر هي چوندا هئا ته ڇا اسان کي (هاڻي) انسان ئي هدايت ڏيندا؟ سو انهن ڪفر ڪيو ۽ منھن ڦيري ڇڏيو پوءِ الله تعالى به انهن کان بي پرواهي اختيار ڪئي. الله تعالى بي پرواهه ۽ تعريف جي لائق آهي.
— عبدالسلام ڀُٽوزَعَمَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اَنْ لَّنْ يُّبْعَثُوْا ۭ قُلْ بَلٰى وَرَبِّيْ لَتُبْعَثُنَّ ثُـمَّ لَتُـنَبَّؤُنَّ بِـمَا عَمِلْتُمْ ۭ وَذٰلِكَ عَلَي اللّٰهِ يَسِيْرٌ 7
ڪافرن جي اها دعوى آهي ته کين ڪڏهن به ٻيھر نه اٿاريو ويندو، تون چؤ ته ڇونه! قسم آهي منھنجي رب جو! توهان سڀني کي ٻيھر جيئرو به ڪيو ويندو ۽ توهان کي توهان جا ڪيل ڪم به ٻڌايا ويندا ۽ ايئن ڪرڻ الله تعالى جي لاءِ تمام سولو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽوفَاٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَالنُّوْرِ الَّذِيْٓ اَنْزَلْنَا ۭ وَاللّٰهُ بِـمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ 8
تنھن ڪري توهان الله تعالى، ان جي رسول سڳوري ۽ اسان جيڪو نور (يعني قرآن) نازل ڪيو آهي ان تي ايمان آڻيو. الله تعالى توهان جي عملن کان خوب واقف آهي.
— عبدالسلام ڀُٽويَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ذٰلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ ۭ وَمَنْ يُّؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُّكَفِّرْ عَنْهُ سَـيِّاٰتِهٖ وَيُدْخِلْهُ جَنّٰتٍ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اَبَدًا ۭ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ 9
جڏهن هو توهان سڀني کي هڪ هنڌ گڏ ٿيڻ واري ڏينھن گڏ ڪندو. اهوئي ته کٽڻ ۽ هارائڻ جو ڏينھن هوندو ۽ جيڪو الله تعالى تي ايمان آڻيندو ۽ نيڪ عمل ڪندو ته هو (الله) انهن جي ڪوتاهين کي مِٽائي ڇڏيندو ۽ کين اهڙن باغن ۾ داخل ڪندو جن جي هيٺان (مختلف قسمن جون) نھرون وهنديون. هو انهن ۾ هميشه رهندا. اهائي وڏي ڪاميابي آهي.
— عبدالسلام ڀُٽووَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۗىِٕكَ اَصْـحٰبُ النَّارِ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۭ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ ۧ10
۽ جن ماڻهن ڪفر ڪيو ۽ اسان جي آيتن کي ڪوڙو ڪيو اُهي جھنمي آهن. هو سدائين ان ۾ رهندا ۽ اُها ڏاڍي بري جاءِ آهي.
— عبدالسلام ڀُٽومَآ اَصَابَ مِنْ مُّصِيْبَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۭ وَمَنْ يُّؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ يَهْدِ قَلْبَهٗ ۭ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ 11
ڪابه مصيبت الله تعالى جي اجازت کان سواءِ نه ايندي آهي. جيڪو ماڻهو الله تعالى تي ايمان آڻيندو ته هو ان جي دل کي هدايت نصيب ڪندو ۽ الله تعالى هر شيءِ کي چڱي طرح ڄاڻي ٿو.
— عبدالسلام ڀُٽووَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوا الرَّسُوْلَ ۚ فَاِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاِنَّـمَا عَلٰي رَسُوْلِنَا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ 12
الله تعالى جي اطاعت ڪريو ۽ رسول سڳوري جي اطاعت ڪريو ۽ جيڪڏهن توهان منھن موڙيندا ته بيشڪ اسان جي رسول جي مٿان رڳو پڌرو پيغام پھچائڻ جي ذميداري آهي.
— عبدالسلام ڀُٽواَللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۭ وَعَلَي اللّٰهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُوْنَ 13
الله تعالى اهو آهي جنهن کان سواءِ ٻيو ڪير به عبادت جي لائق نه آهي ۽ مؤمنن کي ته رڳو ان تي ئي ڀروسو ڪرڻ گهرجي.
— عبدالسلام ڀُٽويٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنَّ مِنْ اَزْوَاجِكُمْ وَاَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوْهُمْ ۚ وَاِنْ تَعْفُوْا وَتَصْفَحُوْا وَتَغْفِرُوْا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ 14
اي ايمان وارؤ! بيشڪ توهان جي گهر وارين ۽ توهان جي اولاد مان ڪجهه توهان جا دشمن آهن، انهن کان هوشيار رهجو ۽ جيڪڏهن توهان (انهن کي) معاف ڪريو، درگذر ڪريو ۽ بخش ڪريو ته (اهو توهان لاءِ) بھتر آهي. بيشڪ الله تعالى وڏو معاف ڪندڙ ۽ وڏو رحم ڪندڙ آهي.
— عبدالسلام ڀُٽواِنَّـمَآ اَمْوَالُكُمْ وَاَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۭ وَاللّٰهُ عِنْدَهٗ ٓ اَجْرٌ عَظِيْمٌ 15
توهان جا مال ۽ توهان جو اولاد (هڪ قسم جي) آزمائش آهن ۽ الله تعالى وٽ وڏواجر آهي.
— عبدالسلام ڀُٽوفَاتَّقُوا اللّٰهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوْا وَاَطِيْعُوْا وَاَنْفِقُوْا خَيْرًا لِّاَنْفُسِكُمْ ۭ وَمَنْ يُّوْقَ شُحَّ نَفْسِهٖ فَاُولٰۗىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ 16
سو جيترو ٿي سگهي الله تعالى کان ڊڄندا رهو، (ان جو حڪم) ٻڌو، اطاعت ڪريو ۽ (ان جي راهه ۾) خرچ ڪريو. اهو توهان جي لاءِ بھتر آهي ۽ جيڪو ماڻهو پنھنجي نفس جي هوس کان بچايو ويو (درحقيقت) اهو ئي ڪامياب ماڻهو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽواِنْ تُقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا يُّضٰعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۭ وَاللّٰهُ شَكُوْرٌ حَلِيْمٌ ۙ17
جيڪڏهن توهان الله تعالى کي سھڻو قرض ڏيندا ته هو توهان کي گهڻو وڌائي ڏيندو ۽ توهان (جي گناهن) کي معاف به ڪندو. الله تعالى وڏو قدردان ۽ وڏو بردبار آهي.
— عبدالسلام ڀُٽوعٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ۧ18
هو لڪيل ۽ ظاهر جو ڄاڻيندڙ ۽ زبردست حڪمت وارو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽو