044 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 59 آيتون ۽ 3 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: عبدالسلام ڀُٽو
حٰــمۗ ڔ 1
حا ــ ميم
— عبدالسلام ڀُٽووَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ ڒ 2
قسم آهي (هن) پڌري ڪتاب جو.
— عبدالسلام ڀُٽواِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ اِنَّا كُنَّا مُنْذِرِيْنَ 3
بيشڪ اسان هن (قرآن) کي برڪت واري رات ۾ نازل ڪيو آهي. بيشڪ اسان (هن جي ذريعي ماڻهن کي) ڊيڄارڻ چاهيون ٿا.
— عبدالسلام ڀُٽوفِيْهَا يُفْرَقُ كُلُّ اَمْرٍ حَكِيْمٍ 4ۙ
ان رات ۾ ئي حڪمت ڀريا فيصلا ڪيا ويندا آهن.
— عبدالسلام ڀُٽواَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَا ۭ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَ 5ۚ
اُهي فيصلا اسان جا ئي هوندا آهن. (انهن کي نافذ ڪرڻ لاءِ) اسان ئي رسول سڳورن کي موڪليندا آهيون.
— عبدالسلام ڀُٽورَحْـمَةً مِّنْ رَّبِّكَ ۭ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ 6ۙ
(انهن جو موڪلڻ) تنھنجي پالڻھار جي طرفان هڪ رحمت آهي. بيشڪ هو خوب ٻڌندڙ ۽ وڏي علم وارو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽورَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۘ اِنْ كُنْتُمْ مُّوْقِنِيْنَ 7
هو ته آسمانن، زمين ۽ انهن (ٻنهي) جي وچ ۾ رهندڙ مخلوق جو پالڻھار آهي. جيڪڏهن توهان واقعي يقين ڪندڙ آهيو (ته اها ئي ڳالهه سچي آهي)
— عبدالسلام ڀُٽولَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُـحْيٖ وَيُمِيْتُ ۭ رَبُّكُمْ وَرَبُّ اٰبَاۗىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ 8
ان کان سواءِ ڪوبه معبود ناهي. هو (ئي) جياري ۽ ماري ٿو. توهان جو ۽ توهان جي ابن ڏاڏن جواهو ئي پالڻھار آهي.
— عبدالسلام ڀُٽوبَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ يَّلْعَبُوْنَ 9
بلڪه هي ماڻهو ته شڪ ڪرڻ ۾ ئي وِندريا ويٺا آهن.
— عبدالسلام ڀُٽوفَارْتَـقِبْ يَوْمَ تَاْتِي السَّمَاۗءُ بِدُخَانٍ مُّبِيْنٍ ۙ10
تون ان ڏينھن جو انتظار ڪر جڏهن آسمان باقاعده پڌرو دونھون ڪڍندو.
— عبدالسلام ڀُٽويَّغْشَى النَّاسَ ۭ ھٰذَا عَذَابٌ اَلِيْمٌ 11
۽ اهوماڻهن کي ويڙهي ويندو. (درحقيقت) اهو هڪ دردناڪ عذاب هوندو.
— عبدالسلام ڀُٽورَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ اِنَّا مُؤْمِنُوْنَ 12
(پوءِ اِهي ماڻهو چوندا ته) اي اسان جا پالڻھار! اسان کان اهو عذاب ٽار. بيشڪ (هاڻي) اسان ايمان آڻيون ٿا.
— عبدالسلام ڀُٽواَنّٰى لَهُمُ الذِّكْرٰى وَقَدْ جَاۗءَهُمْ رَسُوْلٌ مُّبِيْنٌ ۙ13
پر اُهي ڪٿي ٿا نصيحت وٺن؟ حالانڪه انهن وٽ اسان جي طرفان (حقيقت) بيان ڪندڙ رسول سڳورو به آيو.
— عبدالسلام ڀُٽوثُـمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوْا مُعَلَّمٌ مَّجْنُوْنٌ ۘ14
پوءِ انهن ماڻهن اُن رسول سڳوري کان منھن ئي ڦيري ڇڏيو ۽ چيائون ته هي ته ڪو سيکاريل ديوانو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽواِنَّا كَاشِفُوا الْعَذَابِ قَلِيْلًا اِنَّكُمْ عَاۗىِٕدُوْنَ ۘ15
(ٺيڪ آ) بيشڪ اسان ٿورو عذاب ٽاريون ٿا پر (ڏسجو ته) بيشڪ توهان وري (ڪفر ڏي) موٽي ويندا.
— عبدالسلام ڀُٽويَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرٰى ۚ اِنَّا مُنْتَقِمُوْنَ 16
اسان جنھن ڏينھن (توهان جي) سخت پڪڙ ڪنداسي (اصل ۾ ان ڏينھن توهان کان) انتقام وٺنداسين.
— عبدالسلام ڀُٽووَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاۗءَهُمْ رَسُوْلٌ كَرِيْـمٌ ۙ17
انهن کان اڳ اسان فرعون جي قوم جي آزمائش ڪري چڪا آهيون، انهن وٽ هڪ رسول سڳورو آيو.
— عبدالسلام ڀُٽواَنْ اَدُّوْٓا اِلَيَّ عِبَادَ اللّٰهِ ۭ اِنِّىْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ18
(اُن فرعون کي چيو ته) الله تعالى جي ٻانهن (يعني بني اسرائيل) کي منھنجي حوالي ڪر. بيشڪ مان توهان لاءِ هڪ ايماندار رسول (ٿي آيو) آهيان.
— عبدالسلام ڀُٽووَّاَنْ لَّا تَعْلُوْا عَلَي اللّٰهِ ۭ اِنِّىْٓ اٰتِيْكُمْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍ ۚ19
(وڌيڪ) چيائين ته الله تعالى جي مقابلي ۾ سرڪشي نه ڏيکارجو. بيشڪ مان توهان وٽ پڪا دليل به آندا آهن.
— عبدالسلام ڀُٽووَاِنِّىْ عُذْتُ بِرَبِّيْ وَرَبِّكُمْ اَنْ تَـرْجُـمُوْنِ ۡ20
۽ مان پنھنجي ۽ توهان جي پالڻھار کان ان ڳالهه جي پناهه ورتي آهي ته متان توهان مون کي پٿرن سان نه ماريو.
— عبدالسلام ڀُٽو