087 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 19 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: عبدالمؤمن ميمڻ
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَى 1ۙ
پاڪائي بيان ڪر پنهنجي رب جي- جيڪو سڀ کان برتر آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻالَّذِيْ خَلَقَ فَسَوّٰى ۽ 2
اهو پالڻهار- جنهن خلقيو پوءِ ان (خلقت) کي بلڪل ٺيڪ رکيائين.
— عبدالمؤمن ميمڻوَالَّذِيْ قَدَّرَ فَهَدٰى ۽ 3
۽ جنهن، هر وجود جي لاءِ (زندگيءَ کي متوازن رکڻ واسطي) پورو اندازو مقرر ڪري ڇڏيو، پوءِ مٿس عمل جي واٽ کولي ڇڏيائين،
— عبدالمؤمن ميمڻوَالَّذِيْٓ اَخْرَجَ الْمَرْعٰى ۽ 4
اهو پروردگار، جنهن گاهه اپايو-
— عبدالمؤمن ميمڻفَجَعَلَهٗ غُثَاۗءً اَحْوٰى 5ۭ
پوءِ گاهه کي خشڪ ۽ ڪاراٽيل ڪري ڇڏيائين (ته جيئن ڪڙٻ وغيره جي صورت ۾ چاري لاءِ محفوظ پيو هجي)
— عبدالمؤمن ميمڻسَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰٓى 6ۙ
اسين توکي ستت ئي پڙهائينداسون پوءِ اهو نه وسرندئي-
— عبدالمؤمن ميمڻاِلَّا مَا شَاۗءَ اللّٰهُ ۭ اِنَّهٗ يَعْلَمُ الْجَـهْرَ وَمَا يَخْفٰى 7ۭ
باقي جيڪو الله (وسارائڻ) چاهي- بي شڪ! هو ظاهر ۽ ڳجهه کي ڄاڻي ٿو،
— عبدالمؤمن ميمڻوَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرٰى ښ 8
۽ اسين توکي آسانيءَ سان، سنهنجي طريقي ڏانهن وٺي هلنداسين (ته جيئن نبوي تحريڪ کي مڪمل ڪري انسانيت جي آزادي، خوشحالي، ترقي ۽ امن لاءِهميشه جي واٽ نسئين ڪري سگهين)
— عبدالمؤمن ميمڻفَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰى 9ۭ
هاڻي نصيحت ڪر، جيڪڏهن نصيحت ڪرڻ نفعي بخش هجي ته !
— عبدالمؤمن ميمڻسَيَذَّكَّرُ مَنْ يَّخْشٰى ۙ10
اهوئي شخص- ستت نصيحت ماڻيندو جيڪو (بدعمليءَ جي مڪافات کان) ڊڄي ٿو.
— عبدالمؤمن ميمڻوَيَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَى ۙ11
۽ ان (نصيحت کي قبول ڪرڻ کان) اهوئي ونءُ ويندو جيڪو وڏو بدبخت هوندو-
— عبدالمؤمن ميمڻالَّذِيْ يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرٰى ۚ12
جيڪو (پنهنجن پرڪارن سبب) وڏي باهه ۾ پوندو.
— عبدالمؤمن ميمڻثُـمَّ لَا يَمُوْتُ فِيْهَا وَلَا يَحْيٰي ۭ13
پوءِ اهو ان باهه ۾ نه ڪي مرندو نه ڪي جيئندو!
— عبدالمؤمن ميمڻقَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰى ۙ14
ڪامياب ٿيو اهو- جنهن صاف سٿرو دڳ ورتو (زندگيءَ جو)
— عبدالمؤمن ميمڻوَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰى ۭ15
۽ ان پنهنجي رب جو نالو پچاريو ۽ نماز پڙهيائين،
— عبدالمؤمن ميمڻبَلْ تُـؤْثِرُوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا ڮ 16
(نه) پر توهين (ته) دنياوي زندگيءَ کي ترجيح ٿا ڏيو،
— عبدالمؤمن ميمڻوَالْاٰخِرَةُ خَيْرٌ وَّاَبْقٰى ۭ17
حالانڪه، آخرت ڏاڍي ڀلي ۽ بقادار آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻاِنَّ هٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْاُوْلٰى ۙ18
اهائي ڳالهه پهرين صحيفن ۾ مذڪور آهي-
— عبدالمؤمن ميمڻصُحُفِ اِبْرٰهِيْمَ وَمُوْسٰى ۧ19
(جيڪي) ابراهيم ۽ موسى جا صحيفا آهن!
— عبدالمؤمن ميمڻ