079 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 46 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: عبدالمؤمن ميمڻ
وَالنّٰزِعٰتِ غَرْقًا 1ۙ
قسم آهي انهن فرشتن جو- جيڪي ظلم جي نظام هيٺان دٻيل ماڻهن کي مٿي کڻي اچي انقلاب کي ممڪن بڻائين ٿا (يعني انقلابين جي غيبي مدد جو انتظام ڪن ٿا)
— عبدالمؤمن ميمڻوَّالنّٰشِطٰتِ نَشْطًا 2ۙ
۽ قسم انهن فرشتن جو جيڪي نرميءَ سان (ماٺ ميٺ ۾ انقلاب جا رستا) ڪڍي وٺندا آهن.
— عبدالمؤمن ميمڻوَّالسّٰبِحٰتِ سَبْحًا 3ۙ
۽ انهن فرشتن جو قسم! جيڪي نظام ڪائنات کي ڍنگ سان روان دوان رکن ٿا. (جنهن سبب سيارا پاڻ ۾ ٽڪرجڻ کان بچندا رهن ٿا)
— عبدالمؤمن ميمڻفَالسّٰبِقٰتِ سَبْقًا 4ۙ
وري انهن فرشتن جو قسم- جيڪي (حڪم ٿيڻ سَٽ) هڪيا تڪيا (ظالمن کي) اچيو اڳ ڏئي بيهن ٿا.
— عبدالمؤمن ميمڻفَالْمُدَبِّرٰتِ اَمْرًا 5ۘ
وري (اهي فرشتا الله جي حڪمن جي مطابق) هر ڪم جي (بنهه ٺيڪ ۽ تُزُ) رٿ رٿيندڙ آهن (جو مجال آهي ته نظام کي درهم برهم ٿيڻ ڏين).
— عبدالمؤمن ميمڻيَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ 6ۙ
اهو هولناڪ ڏينهن- جڏهن ڌرتي ڌُڏي پوندي.
— عبدالمؤمن ميمڻتَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ 7ۭ
جڏهن هڪ ڀونچال کان پوءِ ٻيو ڀونچال ايندو.
— عبدالمؤمن ميمڻقُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌ 8ۙ
جڏهن انسانن جون دليون (حقيقت نروار ٿيڻ جي ڪري) ڏڪي وينديون.
— عبدالمؤمن ميمڻاَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ 9ۘ
۽ جڏهن کڄندڙ (سرڪش) نظرون (بي وسيءَ مان) جهڪي پونديون.
— عبدالمؤمن ميمڻيَقُوْلُوْنَ ءَاِنَّا لَمَرْدُوْدُوْنَ فِي الْحَافِرَةِ ۭ10
۽ (محشر جو ٻڌي، آپي مان نڪري) چون ٿا؛ ڇا اسين (دنيا ۾ ايڏي ترقي ڪري ۽ اڳتي وڌي) وري (وحشت ۽ برباديءَ ڏانهن) موٽايا وينداسين؟
— عبدالمؤمن ميمڻءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ۭ11
۽ سو به اهڙيءَ حالت ۾ جڏهن سڙي- ڳري پوريون هڏيون ٿي پونداسون (ائين ڪيئن ٿو ٿي سگهي، بس مئاسون ته ڇٽاسون!)
— عبدالمؤمن ميمڻقَالُوْا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ۘ12
(حقيقت جڏهن مٿن کُلي ٿي ته) چوڻ لڳن ٿا اها واپسي ته پڪ سان خساري واري ٿي.
— عبدالمؤمن ميمڻفَاِنَّـمَا ھِيَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ13
۽ ٻڌو! اهو واقعو ته هڪ وڏي رڙ هوندو.
— عبدالمؤمن ميمڻفَاِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ ۭ14
جنهن جي ٿيڻ سان ئي اهي ماڻهو ميدان ۾ اچي ڪٺا ٿيندا.
— عبدالمؤمن ميمڻهَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ مُوْسٰى ۘ15
ڇا تو وٽ موسى جي داستان جي حقيقت پهتي آهي؟
— عبدالمؤمن ميمڻاِذْ نَادٰىهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ۚ16
جڏهن سندس رب، کيس طُوى جي مقدس واديءَ ۾ سڏيو هيو ته-
— عبدالمؤمن ميمڻاِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى ڮ 17
(اي موسيٰ) فرعون ڏانهن وڃ! ڇو جو اهو وڏو ظالم ۽ سرڪش ٿي چڪو آهي (يعني ماڻهن جي معاش جي ذريعن تي قابض بڻجي عوام کي غلام بڻايون ۽ آپي مان نڪتو ويٺو آهي)
— عبدالمؤمن ميمڻفَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَـزَكّٰى ۙ18
وڃي کيس چئه؛ ڇا تون ان لاءِ تيار آهين ته؛ سُڌري پوين؟!-
— عبدالمؤمن ميمڻوَاَهْدِيَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰى ۚ19
۽ مان تنهنجي رب ڏانهن تنهنجي رهنمائي ڪريان ته تنهنجي دل ۾ ان (جي جلال ۽ ڪبريائيءَ) جو ڪو خوف پيدا ٿئي!
— عبدالمؤمن ميمڻفَاَرٰىهُ الْاٰيَةَ الْكُبْرٰى ڮ 20
پوءِ موسى (فرعون وٽ پهچي) کيس (انساني آزاديءَ جي) وڏي حقيقت ڏيکاري.
— عبدالمؤمن ميمڻ