1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

076 surah

ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 31 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن

قرآن مجيد
مُترجم: عبدالمؤمن ميمڻ

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

76:1

هَلْ اَتٰى عَلَي الْاِنْسَانِ حِيْنٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْـــًٔا مَّذْكُوْرًا 1‏۝

پَڪ سان انسان تي اهڙو زمانو به گذري چڪو آهي جڏهن اهو قابلِ ذڪر شيءِ نه هيو.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:2

اِنَّا خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ نُّطْفَةٍ اَمْشَاجٍ ڰ نَّبْتَلِيْهِ فَجَعَلْنٰهُ سَمِيْعًۢا بَصِيْرًا 2‏۝

بي شڪ! اسين انسان کي (مرد ۽ عورت جي تخليقي جُزن واري) گڏيل نطفي مان پيدا ڪيو جنهن نطفي کي (هڪ ٻئي جي پويان) مختلف حالتن مان گذارائيندا آهيون، پوءِ کيس اهڙو جوڙيوسون جو هو ٻڌندڙ ۽ ڏسندڙ وجود ٿي پيو.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:3

اِنَّا هَدَيْنٰهُ السَّبِيْلَ اِمَّا شَاكِرًا وَّاِمَّا كَفُوْرًا 3‏۝

اسين مٿس عمل جي واٽ کولي ڇڏي (هاڻي) اهو آهي ته هو شڪر گذار ٿئي- يا ناشڪرو!

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:4

اِنَّآ اَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِيْنَ سَلٰسِلَا۟ وَاَغْلٰلًا وَّسَعِيْرًا 4‏۝

بي شڪ! اسين ڪافرن جي لاءِ (آخرت ۾) زنجير ۽ طوق (ڳچي ۾ ڳٽ) ۽ ڀڙڪندڙ باهه تيار ڪري ڇڏي آهي.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:5

اِنَّ الْاَبْرَارَ يَشْرَبُوْنَ مِنْ كَاْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوْرًا 5‏۝ۚ

جيڪي ماڻهو نيڪ آهن، اهي بي شڪ! (جنت ۾) اهڙي شراب جا جام پيئندا جنهن ۾ ڪافور ملايل هوندو،

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:6

عَيْنًا يَّشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللّٰهِ يُفَجِّرُوْنَهَا تَفْجِيْرًا 6‏۝

اهو شراب جو، هڪ چشمو آهي جنهن مان الله جا بندا پيئندا ۽ جتي چاهيندا ان کي وهائي کڻي ويندا.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:7

يُوْفُوْنَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُوْنَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهٗ مُسْـتَطِيْرًا 7‏۝

اِهي اُهي ماڻهو هوندا جيڪي (پنهنجي باسيل) باس پوري ڪندا آهن ۽ ان ڏينهن کان ڊڄندا آهن جنهن جي مصيبت هرپاسي ڦهليل هوندي.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:8

وَيُطْعِمُوْنَ الطَّعَامَ عَلٰي حُبِّهٖ مِسْكِيْنًا وَّيَـتِـيْمًا وَّاَسِيْرًا 8‏۝

۽ الله جي محبت ۾ هو مسڪينن ۽ يتيمن ۽ قيدين کي کاڌو کارائيندا آهن،

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:9

اِنَّـمَا نُـطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللّٰهِ لَا نُرِيْدُ مِنْكُمْ جَزَاۗءً وَّلَا شُكُوْرًا 9‏۝

(۽ چوندا آهن) اسان جو اهو کارائڻ صرف الله جي رضا خاطر آهي اسين توهان کان نه ڪي عِوض ٿا طلبيون نه ڪي ڪنهن قسم جي ڪا شڪر گذاري!

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:10

اِنَّا نَخَافُ مِنْ رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوْسًا قَمْطَرِيْرًا ؀10

اسان کي ته پنهنجي رب کان ان ڏينهن جي (ان عذاب) جو خوف پيو ٿئي جيڪو نهايت اُداس ۽ سخت ڏينهن هوندو.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:11

فَوَقٰىهُمُ اللّٰهُ شَرَّ ذٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقّٰىهُمْ نَضْرَةً وَّسُرُوْرًا ۝ۚ11

پر الله انهن ماڻهن کي ان ڏينهن جي سختيءَ کان بچائي وٺندو ۽ کين تازگي ۽ خوشيءَ سان واسي ڇڏيندو.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:12

وَجَزٰىهُمْ بِـمَا صَبَرُوْا جَنَّةً وَّحَرِيْرًا ۝ۙ12

۽ انهن جي صبر (۽ مستقل مزاجيءَ) جي صلي ۾ کين جنت ۾ ريشمي لباس عطا فرمائيندو.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:13

مُّتَّكِــــِٕيْنَ فِيْهَا عَلَي الْاَرَاۗىِٕكِ ۚ لَا يَرَوْنَ فِيْهَا شَمْسًا وَّلَا زَمْهَرِيْرًا ۝ۚ13

اهي وهاڻن تي ٽيڪ لڳايون ويٺا هوندا ۽ ان جنت ۾ نه ڪي هو سج جي گرمي ڏسندا ۽ نه ڪي سياري جي ٿڌ!

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:14

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلٰلُهَا وَذُلِّـلَتْ قُـطُوْفُهَا تَذْلِيْلًا ؀14

جنت (جي وڻن) جا پاڇا انهن تي نميل هوندا ۽ انهن (ميون) جا ڇُڳا انهن جي وس ۾ ڪيا ويندا.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:15

وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِاٰنِيَةٍ مِّنْ فِضَّةٍ وَّاَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَا۩رِيْرَا۟ ۝ۙ15

۽ مٿن چانديءَ جا ٿانو ۽ شيشن جي پيالن جا دور هلي رهيا هوندا.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:16

قَوَا۩رِيْرَا۟ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوْهَا تَقْدِيْرًا ؀16

شيشا به اهي جيڪي چانديءَ جا هوندا (يعني صاف شفاف) جيڪي (جنت جي خادمن) پوري مقدار سان ٺاهي ڀريا هوندا.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:17

وَيُسْقَوْنَ فِيْهَا كَاْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيْلًا ۝ۚ17

۽ اتي کين (اهڙي شراب جا) پيالا پياريا ويندا جن ۾ سُنڍ ملايل هوندي.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:18

عَيْنًا فِيْهَا تُسَمّٰى سَلْسَبِيْلًا ؀18

اهو (سُنڍ جو) جنت ۾ هڪ چشمو هوندو جنهن جو نالو سلسبيل آهي.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:19

وَيَطُوْفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُوْنَ ۚ اِذَا رَاَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنْثُوْرًا ؀19

۽ انهن جي خدمت جي لاءِ اهڙا ڇوڪرا تيار هونداجيڪي هميشه (ڇوڪرا ئي) رهندا، جڏهن تون کين ڏسندين ته لڳي ته موتي آهن جيڪي کنڊڙيا پيا آهن.

— عبدالمؤمن ميمڻ

76:20

وَاِذَا رَاَيْتَ ثَمَّ رَاَيْتَ نَعِيْمًا وَّمُلْكًا كَبِيْرًا ؀20

۽ جڏهن تون بهشت کي ڏسين ته اتي جهجهيون نعمتون ۽ وڏين بادشاهين جو سامان توکي نظر ايندو.

— عبدالمؤمن ميمڻ