1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

073 surah

ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 20 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن

قرآن مجيد
مُترجم: عبدالمؤمن ميمڻ

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

73:1

يٰٓاَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ 1‏۝ۙ

اي چادر اوڍيندڙ! (يعني باوقار انداز سان چادر اوڍي انصاف ڀريو نظام قائم ڪرڻ لاءِ ارادو رکڻ وارا)-

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:2

قُمِ الَّيْلَ اِلَّا قَلِيْلًا 2‏۝ۙ

رات جي پهر ۾ نماز ۾ بيهندو ڪر! باقي ٿوري رات (آرام ڪندو ڪر)

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:3

نِّصْفَهٗ ٓ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيْلًا 3‏۝ۙ

يعني اڌ رات (جو جاڳي پوندو ڪر) يا ان کان ڪجهه گهٽ (يعني گهٽ ۾ گهٽ رات جو پويون پهر جاڳي، پنهنجي پالڻهار کي ياد ڪندو رهج.) (۽ انصاف ڀريي اسلامي تحريڪ لاءِ رٿابندي ڪندو رهج.)

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:4

اَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْاٰنَ تَرْتِيْلًا 4‏۝ۭ

يا ان (اڌ رات) کان ڪجهه وڌيڪ- ۽ قرآن کي چڱيءَ طرح ڍاري ڍاري پڙهه (ته جيئن تفڪر جي قوت تيز ٿئي).

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:5

اِنَّا سَنُلْقِيْ عَلَيْكَ قَوْلًا ثَـقِيْلًا 5‏۝

اسين توتي (انقلابي تحريڪ واسطي) هڪ ڳرو ڪلام (يعني قرآن مجيد) نازل ڪندڙ آهيون (جنهن ۾ انقلاب جو سمورو پروگرام موجود آهي).

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:6

اِنَّ نَاشِئَةَ الَّيْلِ هِيَ اَشَدُّ وَطْـاً وَّاَقْوَمُ قِيْلًا 6‏۝ۭ

بي شڪ! رات جو اٿڻ (نفسياتي طور) ڏاڍو اڻائو آهي ۽ رات جو ڳالهه بلڪل سڌي نڪرندي آهي!

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:7

اِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيْلًا 7‏۝ۭ

ڏينهن جي وقت ته تنهنجي لاءِ (تحريڪ بابت) تمام گهڻيون مصروفيات آهن.

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:8

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ اِلَيْهِ تَبْتِيْلًا 8‏۝ۭ

پنهنجي پالڻهار جي پچار ڪر ۽ هر پاسي کان اکيون ٻوٽي صرف ان جوئي ٿي رهجي وڃ.

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:9

رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيْلًا 9‏۝

اهو پالڻهار، جيڪو جڳ- جهان جو پالڻهار آهي. پالڻهار کانسواءِ ٻيو ڪوئي معبود ڪونهي! (هاڻي جڏهن اهڙو قادر تنهنجو ڪارساز ۽ توسان گڏ آهي ته پوءِ تون ٻئي پاسي نظر ڇوکڻين؟-) بس ان کي ئي پنهنجو يقيني ڪارساز ڄاڻ!

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:10

وَاصْبِرْ عَلٰي مَا يَقُوْلُوْنَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيْلًا ؀10

(رهيو منڪرن جو ظلم ۽ هٺ ته ان تي) صبر ڪر. في الحال بنا ڪنهن سختيءَ جي کانئن چڱي نموني الڳ ٿي وڃ.

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:11

وَذَرْنِيْ وَالْمُكَذِّبِيْنَ اُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيْلًا ؀11

۽ مون کي انهن جي حال تي وڌيڪ نه ته ٿورن ڏينهن جي لاءِ ئي ڇڏي ڏي! (پوءِ ڏس ته) حق کي اهي ٺڪرائيندڙ جيڪي قسمين قسمين آسودگين ۽ دنيوي عزتن ۾ (پنهنجي ليکي ڏاڍا مغرور ٿي پيا آهن، آخرڪار) ڪهڙو نتيجو ٿا ڀوڳين!

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:12

اِنَّ لَدَيْنَآ اَنْكَالًا وَّجَحِــيْمًا ۝ۙ12

اسان وٽ (جيڪڏهن انهن مجرمن جي لاءِ مهلت هئي ته هاڻي) انهن کي جڪڙڻ لاءِ زنجير ۽ (انهن جي سزا جي لاءِ) باهه به آهي!-

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:13

وَّطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَّعَذَابًا اَلِـــيْمًا ؀ۤ13

۽ نڙيءَ ۾ اٽڪي پوندڙ کاڌو ۽ ڏکوئيندڙ عذاب آهي،

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:14

يَوْمَ تَرْجُفُ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيْبًا مَّهِيْلًا ؀14

اهو عذاب ان ڏينهن ٿيندو جڏهن زمين ۽ پهاڙ ڌڏي پوندا ۽ پهاڙ، واريءَ جي ڀٽن وانگر ٿي پوندا.

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:15

اِنَّآ اَرْسَلْنَآ اِلَيْكُمْ رَسُوْلًا ڏ شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَـمَآ اَرْسَلْنَآ اِلٰى فِرْعَوْنَ رَسُوْلًا ؀ۭ15

(اي انسانؤ!) اسان توهان ڏانهن هڪ رسول موڪليو، توهان جي آڏو حق جي گواهي ڏيندڙ- جيئن فرعون ڏانهن اسان هڪ رسول موڪليو هيو.

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:16

فَعَصٰى فِرْعَوْنُ الرَّسُوْلَ فَاَخَذْنٰهُ اَخْذًا وَّبِيْلًا ؀16

ته، فرعون اسان جي رسول جي نافرماني ڪئي ته اسان جي ڏمر ان کي ڏاڍي سخت پڪڙ ڪئي. (۽ ان جو سمورو زور دُڦَ ٿي ويو).

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:17

فَكَيْفَ تَتَّقُوْنَ اِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَّجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيْبَا ڰ ؀17

پوءِ (اي اسلام جي ڏنل انسان آزاديءَ جي پروگرام جا منڪرؤ! توهان به جيڪڏهن نافرماني ڪندؤ ته) ان ڏينهن جي مصيبت کان ڪيئن بچي سگهندؤ- جنهن جي سختي، ٻارڙن کي به پوڙهو ڪري ڇڏيندي.

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:18

ۨالسَّمَاۗءُ مُنْفَطِرٌۢ بِهٖ ۭ كَانَ وَعْدُهٗ مَفْعُوْلًا ؀18

ان ڏينهن آسمان ڦاٽي پوندو ۽ الله جو واعدو پورو ٿي ويندو.

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:19

اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ ۚ فَـمَنْ شَاۗءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيْلًا ؀ۧ19

هي قرآن نصيحت آهي، هاڻي جيڪو چاهي سو ان تي عمل ڪري پالڻهار ڏانهن واٽ ٺاهي وٺي.

— عبدالمؤمن ميمڻ

73:20

اِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُوْمُ اَدْنٰى مِنْ ثُلُـثَيِ الَّيْلِ وَنِصْفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَاۗىِٕفَةٌ مِّنَ الَّذِيْنَ مَعَكَ ۭ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۭ عَلِمَ اَنْ لَّنْ تُحْصُوْهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْاٰنِ ۭ عَلِمَ اَنْ سَيَكُوْنُ مِنْكُمْ مَّرْضٰى ۙ وَاٰخَرُوْنَ يَضْرِبُوْنَ فِي الْاَرْضِ يَبْتَغُوْنَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ ۙ وَاٰخَرُوْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ڮ فَاقْرَءُوْا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۙ وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا ۭ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰهِ هُوَ خَيْرًا وَّاَعْظَمَ اَجْرًا ۭ وَاسْتَغْفِرُوا اللّٰهَ ۭ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ؀ۧ20

(اي پيغمبر!) تنهنجو پالڻهار ڄاڻي ٿو ته تون راتين جو الله جي ياد ۽ ذڪر واسطي جاڳندو آهين، ڪڏهن اڌ رات ۽ هڪ پهر. ۽ هڪ ٽولوتنهنجن ساٿين جو (ان رات واري جاڳڻ جي عبادت ۾) توسان شريڪ ٿيندو آهي. رات ۽ ڏينهن جي سمورن مشغلن ۽ عمل جو الله ئي اندازو ڪري سگهي ٿو. ان کي معلوم آهي ته تون (ڪمال توجهه ۽ انقلاب جي تحريڪ جي ڪري خود فراموشيءَ سبب) وقت کي محفوظ نه ٿو ڪري سگهين، تنهنڪري هن تنهنجي حال تي رحم ڪيو (۽ تـــــــوتان وقــــت جي پابــــندي هـــــٽائــي ڇڏيائين) هاڻي جيترو به آسانيءَ سان پڙهي سگهين- قرآن پڙهه، ان کي اهو به معلوم آهي ته توهان منجهان ڪجهه مآڻهو بيمار هوندا، ڪجهه روزيءَ جي تلاش جي سلسلي ۾ سير سفر ڪندا هوندا ڪجهه اسلام جي دشمنن سان وڙهندا هوندا، بهرحال اهڙيءَ صورت ۾ هاڻي اهوئي حڪم آهي ته رات جو جيترو (تهجد جي نماز ۾) قرآن آسانيءَ سان پڙهي سگهو- پڙهو. (۽ پنهنجو پاڻ تي گهڻو وزن نه وجهو) ۽ نماز قائم ڪريو ۽ زڪواة ادا ڪندا رهو. ۽ الله کي سهڻو قرض ڏيندا رهو. ۽ جيڪا ڀلائي به توهين پنهنجي لاءِ اڳتي موڪليندؤ، اها اجر ۾ الله وٽ ٻيڻي لهندؤ ۽ الله کان معافي گهرندا رهو. بي شڪ! الله بخشڻهار مهربان آهي.

— عبدالمؤمن ميمڻ