064 surah
ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 18 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
سنڌي قرآن
مُترجم: ڊاڪٽر عابد لغاري
يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَمَا فِي الْاَرْضِ ۚ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْـحَمْدُ ۡ وَهُوَ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ 1
تسبيح (پاڪائي) الله جي بيان ڪري رهي آهي هر اها شيءِ جيڪا آسمانن ۾ آهي ۽ زمين ۾ آهي، انهيءَ جي بادشاهي آهي ۽ ان جي ئي ساراهه آهي ۽ اهو ئي هر شيءِ تي وس وارو آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريهُوَ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِرٌ وَّمِنْكُمْ مُّؤْمِنٌ ۭ وَاللّٰهُ بِـمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ 2
اهو ئي آهي جنهن توهان کي پيدا ڪيو، پوءِ توهان مان ڪو ڪافر آهي ۽ توهان مان ڪو مؤمن، ۽ الله اهو سڀ ڪجهه توهان جو ڪيل عمل ڏسي رهيو آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريخَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْـحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَاَحْسَنَ صُوَرَكُمْ ۚ وَاِلَيْهِ الْمَصِيْرُ 3
پيدا ڪيو آهي آسمانن ۽ زمين کي (بلڪل) حق تي، ۽ ٺاهي توهان جي صورت پوءِ تمام سهڻي صورت ڏني ۽ آخرڪار ان ڏي ئي توهان کي موٽڻو آهي
— ڊاڪٽر عابد لغارييَعْلَمُ مَا فِي السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّوْنَ وَمَا تُعْلِنُوْنَ ۭ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ 4
اهو الله ڄاڻي ٿو جيڪي ڪجهه آسمانن ۽ زمين ۾ آهي ۽ (اهو به) ڄاڻي ٿو جيڪي توهان لڪايو ٿا ۽ جيڪي توهان ظاهر ڪريو ٿا، ۽ الله سڀ ڪجهه ڄاڻي ٿو جيڪي توهان جي دلين (سينن) ۾ آهي
— ڊاڪٽر عابد لغارياَلَمْ يَاْتِكُمْ نَبَؤُا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَبْلُ ۡ فَذَاقُوْا وَبَالَ اَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ 5
ڇا توهان کي خبر نه پهتي انهن ماڻهن جي، جن ڪفر ڪيو ان کان اڳي ۽ چکيو مزو وبال جو پنهنجي ڪفر جي نتيجي ۾ ۽ انهن جي لاءِ عذاب آهي تمام سخت؟
— ڊاڪٽر عابد لغاريذٰلِكَ بِاَنَّهٗ كَانَتْ تَّاْتِيْهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنٰتِ فَقَالُوْٓا اَبَشَرٌ يَّهْدُوْنَنَا ۡ فَكَفَرُوْا وَتَوَلَّوْا وَّاسْتَغْنَى اللّٰهُ ۭ وَاللّٰهُ غَنِيٌّ حَمِيْدٌ 6
انهيءَ نتيجي جا حقدار ان ڪري ٿيا جو انهن وٽ سندن رسول پڌرا دليل کڻي ايندا رهيا، پر انهن چيو، ڇا انسان اسان کي هدايتون ڏيندا؟ اهڙيءَ طرح انهن مڃڻ کان انڪار ڪيو ۽ منهن ڦيريائون، تڏهن بي پرواهه ٿيو کانئن الله، ۽ الله ته آهي ئي پنهنجي ذات ۾ ساراهيل
— ڊاڪٽر عابد لغاريزَعَمَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اَنْ لَّنْ يُّبْعَثُوْا ۭ قُلْ بَلٰى وَرَبِّيْ لَتُبْعَثُنَّ ثُـمَّ لَتُـنَبَّؤُنَّ بِـمَا عَمِلْتُمْ ۭ وَذٰلِكَ عَلَي اللّٰهِ يَسِيْرٌ 7
وڏي دعويٰ سان چيو منڪرن ته اهي مرڻ کان پوءِ هرگز ٻيهر اٿاريا نه ويندا، کين چؤ: نه، منهنجي رب جو قسم، ضرور اٿاريا ويندا، پوءِ ضرور ٻڌايو ويندو ته ڇا ڪيو آهي توهان (دنيا ۾) ۽ ائين ڪرڻ الله جي لاءِ تمام سولو آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريفَاٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَالنُّوْرِ الَّذِيْٓ اَنْزَلْنَا ۭ وَاللّٰهُ بِـمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ 8
پوءِ ايمان آڻيو الله تي، ۽ سندس رسول تي، ۽ ان روشنيءَ تي جيڪا اسان نازل ڪئي آهي (يعني قرآن)، ۽ الله جيڪي توهان ڪريو ٿا ان کان باخبر آهي
— ڊاڪٽر عابد لغارييَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ذٰلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ ۭ وَمَنْ يُّؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُّكَفِّرْ عَنْهُ سَـيِّاٰتِهٖ وَيُدْخِلْهُ جَنّٰتٍ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اَبَدًا ۭ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ 9
(توهان کي خبر پوندي) جڏهن گڏجاڻي جي ڏينهن توهان سڀ گڏ ٿيندا، اهو ڏينهن هڪ ٻئي جي مقابلي ۾ هارائڻ ۽ کٽڻ جو هوندو ۽ جنهن ايمان آندو آهي الله تي ۽ عمل ڪيا آهن سُٺا، (الله) ان جا گناهه ان کان ڇاڻي ڇڏيندو ۽ کيس داخل ڪندو اهڙن باغن ۾ جن جي هيٺان وهنديون هونديون نهرون، اهي ماڻهو ان ۾ رهندا هميشه جي لاءِ، اها ئي ته ڪاميابي وڏي آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۗىِٕكَ اَصْـحٰبُ النَّارِ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۭ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ ۧ10
۽ جن ماڻهن ڪفر ڪيو ۽ ڪوڙو ڄاتو اسان جي آيتن کي، اهي رهاڪو هوندا دوزخ جا سدائين رهندا انهيءَ ۾، ۽ اهو ڏاڍو بڇڙو هنڌ آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريمَآ اَصَابَ مِنْ مُّصِيْبَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۭ وَمَنْ يُّؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ يَهْدِ قَلْبَهٗ ۭ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ 11
نه ٿي اچي ڪابه مصيبت ڪڏهن سواءِ حڪم الله جي، ۽ جيڪو شخص ايمان رکندو هجي الله تي اهو هدايت بخشي ٿو سندس دل کي، ۽ الله کي هر شيءِ جو علم آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوا الرَّسُوْلَ ۚ فَاِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاِنَّـمَا عَلٰي رَسُوْلِنَا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ 12
۽ اطاعت ڪريو الله جي ۽ پيروي ڪريو رسول جي، پر جڏهن توهان منهن موڙيندؤ (تابعداري کان) ته پوءِ اسان جي رسول تي (ڪا ذميواري ناهي) سواءِ پڌري پيغام پهچائڻ جي
— ڊاڪٽر عابد لغارياَللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۭ وَعَلَي اللّٰهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُوْنَ 13
الله اهو آهي جنهن کان سواءِ ڪو خدا ناهي، ان ڪري الله تي ئي ڀروسو ڪرڻ گهرجي مؤمنن کي
— ڊاڪٽر عابد لغارييٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنَّ مِنْ اَزْوَاجِكُمْ وَاَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوْهُمْ ۚ وَاِنْ تَعْفُوْا وَتَصْفَحُوْا وَتَغْفِرُوْا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ 14
اي لوڪو جن ايمان آندو آهي! بيشڪ توهان جي زالن ۽ توهان جي اولاد مان ڪي دشمن آهن توهان جا، انهن کان هوشيار رهو، ۽ جي توهان معاف ڪريو ۽ درگذر ڪريو ۽ بخشيو ته پوءِ بيشڪ الله به بخشڻهار ۽ مهربان آهي
— ڊاڪٽر عابد لغارياِنَّـمَآ اَمْوَالُكُمْ وَاَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۭ وَاللّٰهُ عِنْدَهٗ ٓ اَجْرٌ عَظِيْمٌ 15
بيشڪ توهان جو مال ۽ توهان جو اولاد هڪ آزمائش آهن، ۽ الله وٽ ئي اجر آهي (سڀ کان) وڏو
— ڊاڪٽر عابد لغاريفَاتَّقُوا اللّٰهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوْا وَاَطِيْعُوْا وَاَنْفِقُوْا خَيْرًا لِّاَنْفُسِكُمْ ۭ وَمَنْ يُّوْقَ شُحَّ نَفْسِهٖ فَاُولٰۗىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ 16
پوءِ ڊڄندا رهو الله کان جيتري قدر توهان جي وس ۾ آهي ۽ ٻڌو ۽ اطاعت ڪريو ۽ خرچ ڪريو پنهنجا مال، اهو بهتر آهي توهان جي لاءِ، ۽ جيڪي دل جي تنگيءَ کان بچيل رهيا، اهي ئي آهن ڇوٽڪارو لهڻ وارا
— ڊاڪٽر عابد لغارياِنْ تُقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا يُّضٰعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۭ وَاللّٰهُ شَكُوْرٌ حَلِيْمٌ ۙ17
جي توهان قرض ڏيو الله کي، سٺو ته اهو ڪئين حصا وڌائي ڏيندو توهان کي، ۽ معاف ڪندو توهان جا قصور ۽ الله وڏو قدردان ۽ بُردبار آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريعٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ۧ18
ڄاڻي ٿو (هر) ڳجهه کي ۽ ظاهر جي (هر شيءِ کي) هو زبردست داناءُ آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاري