006 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 165 آيتون ۽ 20 رڪوع آھن
سنڌي قرآن
مُترجم: ڊاڪٽر عابد لغاري
اَلْـحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمٰتِ وَالنُّوْرَ ڛ ثُـمَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُوْنَ 1
ساراهه خاص انهيءَ الله کي جڳائي، ٺاهيو جنهن آسمانن ۽ زمين کي ۽ بنايون اونداهيون ۽ سوجهرو، پوءِ به ماڻهن ڪيو آهي انڪار حق جي دعوت مڃڻ کان ۽ ٻين کي رب جو همسر بنايو.
— ڊاڪٽر عابد لغاريهُوَ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ مِّنْ طِيْنٍ ثُـمَّ قَضٰٓى اَجَلًا ۭ وَاَجَلٌ مُّسَمًّى عِنْدَهٗ ثُـمَّ اَنْتُمْ تَـمْتَرُوْنَ 2
اهو ئي آهي جنهن خلقيو توهان کي مٽيءَ مان ۽ توهان جي حياتيءَ جي مدت رکيائين ۽ اڃا هڪ ٻي مدت وٽس مقرر آهي، پر توهان اهي ماڻهو آهيو جيڪي شڪ ۾ ڦاٿل آهيو.
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَهُوَ اللّٰهُ فِي السَّمٰوٰتِ وَفِي الْاَرْضِ ۭ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُوْنَ 3
۽ اهو ئي هڪ الله آسمانن ۾ آهي ۽ زمين ۾ به، ڄاڻي ٿو توهان جو ڳجهو ۽ پڌرو سڀ حال ۽ ڄاڻي ٿو جيڪي توهان ڪمايو ٿا.
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَمَا تَاْتِيْهِمْ مِّنْ اٰيَةٍ مِّنْ اٰيٰتِ رَبِّهِمْ اِلَّا كَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِيْنَ 4
ماڻهن جو حال هي آهي جو رب جي نشانين مان ڪابه نشاني اهڙي ناهي جا وٽن آئي ۽ هنن ان کان منهن نه موڙيو (هاڻي حق آيو ته ان کي به ڪوڙو ڀانيو).
— ڊاڪٽر عابد لغاريفَقَدْ كَذَّبُوْا بِالْـحَقِّ لَمَّا جَاۗءَهُمْ ۭ فَسَوْفَ يَاْتِيْهِمْ اَنْۢبٰۗـؤُا مَا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ 5
چڱو، جنهن ڳالهه تي هو اڄ تائين چٿرون ڪندا رهيا، حق کي ڪوڙو چوندا رهيا، سگهوئي ان جون ڪجهه خبرون وٽن پهچنديون.
— ڊاڪٽر عابد لغارياَلَمْ يَرَوْا كَمْ اَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنْ قَرْنٍ مَّكَّنّٰهُمْ فِي الْاَرْضِ مَا لَمْ نُـمَكِّنْ لَّكُمْ وَاَرْسَلْنَا السَّمَاۗءَ عَلَيْهِمْ مِّدْرَارًا ۠ وَّجَعَلْنَا الْاَنْھٰرَ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهِمْ فَاَهْلَكْنٰهُمْ بِذُنُوْبِهِمْ وَاَنْشَاْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا اٰخَرِيْنَ 6
ڇا هنن ڏٺو ڪونه آهي ته کانئن اڳ اهڙيون قومون تباهه ڪري چڪاسين جن جو پنهنجي زماني ۾ وڏو دور هو، اسان زمين ۾ کين اقتدار عطا ڪيو جو ڏنو ناهي توهان کي، ۽ اسان مٿن آسمان مان وسايا وڏا مينهن، ۽ سندن هيٺان نهرون وهايون (پر جڏهن هنن نعمتن جو قدر نه ڪيو ته) اسان سندن گناهن جي ڪري کين تباهه ڪيو ۽ سندن جاءِ تي قائم ڪيو ٻين قومن جو دور.
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتٰبًا فِيْ قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوْهُ بِاَيْدِيْهِمْ لَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِـحْـرٌ مُّبِيْنٌ 7
اي پيغمبر! جيڪڏهن اسان تنهنجي مٿان لاهيون ها ڪاغذ تي ڪو ڪتاب به، ۽ ماڻهو ان کي هٿ لائي به ڏسن ها، تڏهن به جن حق جو انڪار ڪيو آهي، چون ها، هي ته ظاهر ظهور جادو آهي.
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَقَالُوْا لَوْلَآ اُنْزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ ۭ وَلَوْ اَنْزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِيَ الْاَمْرُ ثُـمَّ لَا يُنْظَرُوْنَ 8
۽ چون ٿا ته هن نبي تي ڪوبه لاٿو نه ويو آهي ملائڪ، جيڪڏهن اسان نازل ڪريون ها ملائڪ، تڏهن ته فيصلو به ٿي وڃي ها، کين مهلت ئي نه ملي ها.
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَلَوْ جَعَلْنٰهُ مَلَكًا لَّـجَعَلْنٰهُ رَجُلًا وَّلَـلَبَسْنَا عَلَيْهِمْ مَّا يَلْبِسُوْنَ 9
۽ جيڪڏهن ڪنهن ملائڪ کي موڪليون ها، تڏهن به انساني شڪل ۾ کيس موڪليون ها، ۽ اهڙيءَ طرح هو شڪ ۾ هجن ها جيئن هاڻي آهن.
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِيْنَ سَخِرُوْا مِنْهُمْ مَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ ۧ10
۽ اي نبي، (انهن) چٿرون ڪيون آهن تو کان اڳين رسولن تي به، پر انهن چٿرن ڪندڙن کي اها حقيقت ئي وڪوڙي وئي، جنهن تي هو چٿرون ڪندا هئا.
— ڊاڪٽر عابد لغاريقُلْ سِيْرُوْا فِي الْاَرْضِ ثُـمَّ انْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِيْنَ 11
انهن کي چؤ، (ڀلي) گهمي ڦري ڏسو زمين ۾ ٿورو ۽ ڏسو ته ڪهڙو حال ٿيو، ڪهڙي پڄاڻي ٿي ڪوڙو چوندڙن جي.
— ڊاڪٽر عابد لغاريقُلْ لِّمَنْ مَّا فِي السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۭ قُلْ لِّلّٰهِ ۭ كَتَبَ عَلٰي نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۭ لَيَجْمَعَنَّكُمْ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيْهِ ۭ اَلَّذِيْنَ خَسِرُوْٓا اَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ 12
پڇ انهن کان (اي نبي!) ته آسمانن ۽ زمين ۾ جيڪي ڪجهه آهي، ڪنهن جو آهي؟ چؤ سڀ الله جو. هن پاڻ تي رحم ڪرڻ جي ريت واجب ڪئي آهي، تنهن ڪري نافرمانين تي جلد پڪڙ نٿو ڪري، ڏينهن قيامت جي سڀني کي گڏ ڪندو، جيڪا بنا شڪ جي حقيقت آهي. جن ماڻهن پاڻ کي تباهي جي ڳٽ ۾ وڌو آهي، اهي ئي اها ڳالهه نٿا مڃين.
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَلَهٗ مَا سَكَنَ فِي الَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۭ وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ 13
هر شيءِ انهيءَ (الله) جي آهي جيڪا رات جي اونداهي ۽ ڏينهن جي سوجهري ۾ آهي، ۽ هو سڀ ڪجهه ٻڌي ۽ ڄاڻي ٿو.
— ڊاڪٽر عابد لغاريقُلْ اَغَيْرَ اللّٰهِ اَتَّـخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۭ قُلْ اِنِّىْٓ اُمِرْتُ اَنْ اَكُوْنَ اَوَّلَ مَنْ اَسْلَمَ وَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ 14
چؤ (اي نبي!) ڇا الله کي ڇڏي ڪنهن غير کي آئون پنهنجو سرپرست بنايان؟ ان خدا کي ڇڏي جيڪو آسمانن ۽ زمين جو خالق آهي، جيڪو روزي رسائي ٿو پر روزي وٺي نٿو. چؤ (اي نبي!) بيشڪ مون کي حڪم ڏنو ويو آهي ته سڀ کان پهرين آئون سندس آڏو ڪنڌ نوايان، پر (ڪير شرڪ ڪري ته ڪري) آئون انهن مشرڪن ۾ شامل نه ٿيان.)
— ڊاڪٽر عابد لغاريقُلْ اِنِّىْٓ اَخَافُ اِنْ عَصَيْتُ رَبِّيْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْـمٍ 15
چؤ، بيشڪ آئون جيڪڏهن پنهنجي رب جي نافرماني ڪريان ته ڊڄان ٿو خوفناڪ ڏينهن تي وڏي عذاب ڀوڳڻ کان.
— ڊاڪٽر عابد لغاريمَنْ يُّصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَىِٕذٍ فَقَدْ رَحِمَهٗ ۭ وَذٰلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِيْنُ 16
ان ڏينهن جيڪو انهيءَ عذاب کان بچي ويو تنهن تي (الله جو) وڏو رحم ٿيو، ۽ اها وڏي ڪاميابي آهي ظاهر ظهور.
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَاِنْ يَّـمْسَسْكَ اللّٰهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهٗ ٓ اِلَّا هُوَ ۭ وَاِنْ يَّـمْسَسْكَ بِـخَيْرٍ فَهُوَ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ 17
جيڪڏهن ڪنهن قسم جو نقصان الله توکي رسائي ته توکي ڪير به ان کان بچائي نٿو سگهي، ۽ جيڪڏهن توکي ڪا ڀلائي عطا فرمائي ته اهو ئي هر شيءِ تي قدرت رکي ٿو.
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهٖ ۭ وَهُوَ الْـحَكِـيْمُ الْـخَبِيْرُ 18
اهو (الله) مڪمل اختيار رکي ٿو پنهنجن ٻانهن تي، ۽ هو داناء ۽ باخبر آهي.
— ڊاڪٽر عابد لغاريقُلْ اَيُّ شَيْءٍ اَكْبَرُ شَهَادَةً ۭ قُلِ اللّٰهُ ڐ شَهِيْدٌۢ بَيْنِيْ وَبَيْنَكُمْ ۣ وَاُوْحِيَ اِلَيَّ هٰذَا الْقُرْاٰنُ لِاُنْذِرَكُمْ بِهٖ وَمَنْۢ بَلَغَ ۭ اَىِٕنَّكُمْ لَتَشْهَدُوْنَ اَنَّ مَعَ اللّٰهِ اٰلِهَةً اُخْرٰي ۭ قُلْ لَّآ اَشْهَدُ ۚ قُلْ اِنَّـمَا هُوَ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ وَّاِنَّنِيْ بَرِيْۗءٌ مِّـمَّا تُشْرِكُوْنَ ۘ19
انهن کان پڇ، ڪنهن جي اُتم آهي شاهدي سڀ کان؟ چؤ (اي نبي!)، الله ئي شاهد آهي منهنجي ۽ توهان جي وچ ۾، ۽ وحي وسيلي ئي هي قرآن مون ڏي موڪليو آهي، ان لاءِ ته توهان سڀني کي خبردار ڪريان ۽ جن ماڻهن تائين پهچي سگهان، ڇا سچ جي شاهدي ڏئي سگهو ٿا ته گڏ آهن الله سان ٻيا به خدا؟ چؤ (اي نبي)، اهڙي شاهدي ته آئون ڏئي نٿو سگهان، چؤ بيشڪ اهو الله ته هڪڙو آهي ۽ آئون انهيءَ شرڪ کان بيزار آهيان جنهن ۾ توهان ڦاٿل آهيو.
— ڊاڪٽر عابد لغارياَلَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ يَعْرِفُوْنَهٗ كَـمَا يَعْرِفُوْنَ اَبْنَاۗءَهُمْ ۘ اَلَّذِيْنَ خَسِرُوْٓا اَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ ۧ20
جن ماڻهن کي اسان ڏنو آهي ڪتاب اهي ڄاڻن ٿا شڪ بنا جيئن پنهنجن پٽن کي سڃاڻڻ ۾ شڪ نه ٿيندو آهي، پر جن ماڻهن پاڻ کي نقصان ۾ وجهي ڇڏيو آهي سي ئي هن کي نٿا مڃين.
— ڊاڪٽر عابد لغاري