035 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 45 آيتون ۽ 5 رڪوع آھن
سنڌي قرآن
مُترجم: ڊاڪٽر عابد لغاري
اَلْـحَمْدُ لِلّٰهِ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ جَاعِلِ الْمَلٰۗىِٕكَةِ رُسُلًا اُولِيْٓ اَجْنِحَةٍ مَّثْنٰى وَثُلٰثَ وَرُبٰعَ ۭ يَزِيْدُ فِي الْـخَلْقِ مَا يَشَاۗءُ ۭ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ 1
سڀ ساراهه الله کي ئي جڳائي جيڪو آسمانن ۽ زمين جو جوڙيندڙ آهي پيغام رسائڻ لاءِ ملائڪن کي مقرر ڪندڙ (اهڙا فرشتا) جن جا بازو ٻه ٻه ۽ ٽي ٽي ۽ چار چار آهن، وڌائيندو آهي پنهنجي مخلوق کي جيئن چاهي، بيشڪ اهو الله ئي هر شيءِ تي قدرت رکي ٿو
— ڊاڪٽر عابد لغاريمَا يَفْتَحِ اللّٰهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَّحْـمَةٍ فَلَا مُـمْسِكَ لَهَا ۚ وَمَا يُـمْسِكْ ۙ فَلَا مُرْسِلَ لَهٗ مِنْۢ بَعْدِهٖ ۭ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ 2
جيڪو به در کولي الله ماڻهن جي لاءِ پنهنجي رحمت جو، ته ان کي ڪوبه روڪڻ وارو ناهي، ۽ جيڪو هو بند ڪري پوءِ ناهي ان کي ان کان سواءِ ڪوبه کولڻ وارو، ۽ اهو ئي زبردست ۽ حڪمت وارو آهي
— ڊاڪٽر عابد لغارييٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ ۭ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللّٰهِ يَرْزُقُكُمْ مِّنَ السَّمَاۗءِ وَالْاَرْضِ ۭ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ڮ فَاَنّٰى تُـؤْفَكُوْنَ 3
اي انسانؤ! ياد رکو اهي احسان جيڪي الله توهان تي ڪيا آهن، ڇا ڪو ٻيو خالق به آهي الله کان سواءِ جيڪو رزق ڏيندو هجي توهان کي آسمان ۽ زمين مان؟ ناهي ڪوبه معبود سواءِ ان جي، پوءِ ڪٿان کان پيا دوکو کائيندا وتو؟
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَاِنْ يُّكَذِّبُوْكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّنْ قَبْلِكَ ۭ وَ اِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُ 4
۽ جيڪڏهن اهي ڪوڙو ٿا سڏين توکي (اي نبي!) ته اها نئين ڳالهه ناهي، ڪيترا ئي رسول ڪوڙا سڏيا ويا تو کان اڳي، ۽ الله ڏانهن ئي موٽڻا آهن (اهي) سڀ معاملا
— ڊاڪٽر عابد لغارييٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْـحَيٰوةُ الدُّنْيَا ۪ وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُ 5
اي انسانؤ! بيشڪ وعدو الله جو ئي برحق (سچو) آهي پوءِ نه وجهي ڪنهن به دوکي ۾ توهان کي زندگي دنيا جي، ۽ نه ئي اهو دوکيباز توهان کي الله جي باري ۾ ڪو دوکو ڏئي
— ڊاڪٽر عابد لغارياِنَّ الشَّيْطٰنَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوْهُ عَدُوًّا ۭ اِنَّـمَا يَدْعُوْا حِزْبَهٗ لِيَكُوْنُوْا مِنْ اَصْحٰبِ السَّعِيْرِ 6ۭ
بيشڪ شيطان حقيقت ۾ توهان جو دشمن آهي، تنهنڪري توهان به ان کي پنهنجو دشمن ڄاڻو، بيشڪ هو سڏي ٿو پنهنجي پوئلڳن کي پاڻ ڏي ته جيئن اهي دوزخين ۾ شامل ٿي وڃن
— ڊاڪٽر عابد لغارياَلَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ ڛ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَـمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّاَجْرٌ كَبِيْرٌ 7ۧ
جيڪي ماڻهو ڪفر ڪندا تن جي لاءِ عذاب سخت آهي ۽ جيڪي ماڻهو ايمان آڻيندا ۽ عمل سٺا ڪندا، تن جي لاءِ بخشش ۽ وڏو اجر آهي
— ڊاڪٽر عابد لغارياَفَـمَنْ زُيِّنَ لَهٗ سُوْۗءُ عَمَلِهٖ فَرَاٰهُ حَسَـنًا ۭ فَاِنَّ اللّٰهَ يُضِلُّ مَنْ يَّشَاۗءُ وَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۗءُ ڮ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرٰتٍ ۭ اِنَّ اللّٰهَ عَلِـيْمٌۢ بِـمَا يَصْنَعُوْنَ 8
(ڀلا ان شخص جي گمراهي جي ڪا حد به آهي) جنهن لاءِ سهڻو بڻايو ويو هجي سندس عمل ۽ هو به ان کي سٺو سمجهي؟ حقيقت ۾ الله جنهن کي چاهي گمراهي ۾ وجهي ۽ سڌي واٽ هدايت واري ڏيکاري جنهن کي چاهي، پوءِ (اي نبي!) نه وجهه پنجهنجي جان انهن ماڻهن جي غم ۽ افسوس ۾، بيشڪ الله چڱيءَ طرح ڄاڻي ٿو جيڪي ڪجهه اهي ڪري رهيا آهن
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَاللّٰهُ الَّذِيْٓ اَرْسَلَ الرِّيٰحَ فَتُـثِيْرُ سَحَابًا فَسُقْنٰهُ اِلٰى بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَاَحْيَيْنَا بِهِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۭ كَذٰلِكَ النُّشُوْرُ 9
۽ اهو الله ئي آهي جيڪو موڪلي ٿو هوائن کي، پوءِ اهي کڻنديون آهن ڪڪرن کي، پوءِ ان کي ويران علائقي ڏي نيندا آهيون ۽ جياريندا آهيون انهيءَ زمين کي بعد مرڻ جي، مُئل انسان جو جيئرو ٿي اُٿڻ به ائين هوندو
— ڊاڪٽر عابد لغاريمَنْ كَانَ يُرِيْدُ الْعِزَّةَ فَلِلّٰهِ الْعِزَّةُ جَمِيْعًا ۭ اِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهٗ ۭ وَالَّذِيْنَ يَمْكُرُوْنَ السَّـيِّاٰتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيْدٌ ۭ وَمَكْرُ اُولٰۗىِٕكَ هُوَ يَبُوْرُ 10
جيڪو آهي طلبگار عزت جو، ان کي معلوم هجي ته الله لاءِ ئي سموري عزت آهي، ان ڏي جيڪا مٿي چڙهي ٿي، سا رڳو پاڪ ۽ عمل صالح جي آهي جيڪو مٿي کڻي ٿو ۽ اهي ماڻهو جيڪي بيهوديون چالبازيون ڪندا آهن، انهن جي لاءِ عذاب سخت آهي، ۽ مڪر سندن آهي پاڻ مرادو ناس ٿيڻ وارو
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ مِّنْ تُرَابٍ ثُـمَّ مِنْ نُّطْفَةٍ ثُـمَّ جَعَلَكُمْ اَزْوَاجًا ۭ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ اُنْـثٰى وَلَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلْمِهٖ ۭ وَمَا يُعَمَّرُ مِنْ مُّعَمَّرٍ وَّلَا يُنْقَصُ مِنْ عُـمُرِهٖٓ اِلَّا فِيْ كِتٰبٍ ۭ اِنَّ ذٰلِكَ عَلَي اللّٰهِ يَسِيْرٌ 11
۽ الله توهان کي پيدا ڪيو مٽيءَ مان، پوءِ منجهان نطفي جي، پوءِ بڻايائين توهان جا جوڙا (مرد ۽ عورت) ۽ نه ڪا عورت پيٽ سان ٿئي ۽ نه ٻار ڄڻي ٿي، پر اهو سڀ ان (الله) جي علم ۾ هوندو آهي، ۽ نه ڄمار ماڻڻ وارو ڄمار نٿو ماڻي ۽ نه ڪنهن جي گهٽتائي ٿئي ٿي ڪنهن جي ڄمار ۾ پر اهو سڀ هڪ ڪتاب ۾ لکيل آهي، بيشڪ اهو الله جي لاءِ سولو ڪم آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرٰنِ ڰ ھٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَاۗىِٕــغٌ شَرَابُهٗ وَھٰذَا مِلْحٌ اُجَاجٌ ۭ وَمِنْ كُلٍّ تَاْكُلُوْنَ لَـحـْـمًا طَرِيًّا وَّتَسْتَخْرِجُوْنَ حِلْيَةً تَلْبَسُوْنَهَا ۚ وَتَرَى الْفُلْكَ فِيْهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوْا مِنْ فَضْلِهٖ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ 12
۽ ناهن هڪ جهڙا پاڻيءَ جا ذخيرا، هڪڙو مٺو جيڪو اڃ لاهيندڙ آهي پيئڻ ۾ مٺو، پر ٻيو سخت کارو جيڪو نڙي ئي ڇلي ڇڏي، پر ٻنهي مان توهان تازو گوشت کائو ٿا ۽ پائڻ جي لاءِ زيب زينت جو سامان ڪڍندا آهيو، ۽ انهيءَ پاڻي ۾ ڏسو ٿا ته ٻيڙيون ان جو سينو چيرينديون آهن جيئن توهان الله جو فضل ڳوليو ۽ ان جا توهان شڪرگذار بڻجو
— ڊاڪٽر عابد لغارييُـوْلِـجُ الَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُـوْلِـجُ النَّهَارَ فِي الَّيْلِ ۙ وَسَـخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ڮ كُلٌّ يَّـجْرِيْ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى ۭ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۭ وَالَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖ مَا يَـمْلِكُوْنَ مِنْ قِطْمِيْرٍ ۭ13
پوئيندو آهي رات کي ڏينهن ۾ ۽ پوئيندو آهي ڏينهن کي رات ۾، ۽ تابع ڪيو آهي سج ۽ چنڊ کي، اهو سڀڪجهه هلندو رهي ٿو هڪ مقرر وقت تائين، اهو ئي توهان جو الله توهان جو رب آهي انهيءَ جي بادشاهي آهي، ۽ انهيءَ کي ڇڏي پڪاريو ٿا جن ٻين کي، سي ته مالڪ ئي ناهن هڪ ڪک جا به
— ڊاڪٽر عابد لغارياِنْ تَدْعُوْهُمْ لَا يَسْمَعُوْا دُعَاۗءَكُمْ ۚ وَلَوْ سَمِعُوْا مَا اسْتَجَابُوْا لَكُمْ ۭ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكْفُرُوْنَ بِشِرْكِكُمْ ۭ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبِيْرٍ ۧ14
جيڪڏهن انهن کي پڪاريندا ته نه ٻڌي سگهندا اهي توهان جا سڏ، ۽ جيڪڏهن ٻڌن به ته ڪوبه جواب ڏئي نه سگهندا توهان کي، ۽ ڏينهن قيامت جي اهي انڪار ڪندا توهان جي شرڪ جو، ۽ ڪوبه توکي خبر ڏئي نه سگهندو ان حقيقت جي هڪ باخبر کان سواءِ
— ڊاڪٽر عابد لغارييٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اَنْتُمُ الْفُقَرَاۗءُ اِلَى اللّٰهِ ۚ وَاللّٰهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُ 15
اي انسانؤ! توهان سڀ محتاج آهيو الله جا، ۽ الله ته اهو غني آهي جيڪو ساراهيل آهي
— ڊاڪٽر عابد لغارياِنْ يَّشَاْ يُذْهِبْكُمْ وَيَاْتِ بِـخَلْقٍ جَدِيْدٍ ۚ16
هو جيڪڏهن چاهي ته توهان کي هٽائي ڇڏي ۽ آڻي ٻي ڪا خلق توهان جي جاءِ تي
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَمَا ذٰلِكَ عَلَي اللّٰهِ بِعَزِيْزٍ 17
۽ ناهي اهو ڪم الله جي لاءِ ڪو ڏکيو
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰى ۭ وَاِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ اِلٰى حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَّلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰى ۭ اِنَّـمَا تُنْذِرُ الَّذِيْنَ يَـخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ ۭ وَمَنْ تَزَكّٰى فَاِنَّـمَا يَتَزَكّٰى لِنَفْسِهٖ ۭ وَاِلَى اللّٰهِ الْمَصِيْرُ 18
۽ نه کڻندو ڪو بار کڻندڙ ڪنهن ٻئي جو بار، ۽ جي سڏيندو ڪو نفس پنهنجي ذرڙي بار کڻڻ جي لاءِ ته نه ايندو ان جي کڻڻ لاءِ، پوءِ ڀلي اهو ويجهو عزيز ئي ڇو نه هجي، (اي نبي!) تون خبردار ڪري سگهين ٿو انهن ماڻهن کي جيڪي ڊڄن ٿا پنهنجي رب اڻ ڏٺي کان، ۽ قائم ڪن ٿا نماز ۽ جيڪو شخص پاڪائي اختيار ڪري ٿو سو بيشڪ پاڪائي اختيار ڪري ٿو پنهنجي ڀلائي لاءِ، ۽ الله ڏي ئي سڀني کي موٽڻو آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَمَا يَسْتَوِي الْاَعْـمٰى وَالْبَصِيْرُ ۙ19
۽ ناهن برابر انڌو ۽ اکين وارو
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَلَا الظُّلُمٰتُ وَلَا النُّوْرُ ۙ20
۽ ناهن برابر اونداهيون ۽ نه روشني
— ڊاڪٽر عابد لغاري