025 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 77 آيتون ۽ 6 رڪوع آھن
سنڌي قرآن
مُترجم: ڊاڪٽر عابد لغاري
تَبٰرَكَ الَّذِيْ نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلٰي عَبْدِهٖ لِيَكُوْنَ لِلْعٰلَمِيْنَ نَذِيْرَا 1ۙ
نهايت برڪت وارو آهي اهو (الله) جنهن هي فرقان پنهنجي بندي تي نازل ڪيو ته جيئن ساري جهان وارن لاءِ خبردار ڪندڙ ٿئي
— ڊاڪٽر عابد لغاريۨالَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَّلَمْ يَكُنْ لَّهُ شَرِيْكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهٗ تَقْدِيْرًا 2
اهو جيڪو آهي مالڪ (بادشاهه) آسمانن ۽ زمين جو ۽ جنهن ڪنهن کي ناهي بڻايو پُٽ ۽ ڪوبه ناهي شريڪ سندس بادشاهي ۾، ۽ جنهن خلقيو آهي هر شيءِ کي، پوءِ ان جي تقدير مقرر ڪئي
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَاتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِهٖٓ اٰلِهَةً لَّا يَـخْلُقُوْنَ شَـيْـــــًٔا وَّهُمْ يُخْلَقُوْنَ وَلَا يَمْلِكُوْنَ لِاَنْفُسِهِمْ ضَرًّا وَّلَا نَفْعًا وَّلَا يَمْلِكُوْنَ مَوْتًا وَّلَا حَيٰوةً وَّلَا نُشُوْرًا 3
۽ ماڻهن ان کي ڇڏي اهڙا خدا ٺاهي ورتا جيڪي نٿا پيدا ڪري سگهن ڪابه شيءِ پر اهي ته پاڻ پيدا ڪيا وڃن ٿا ۽ اهي نٿا رکن پنهنجي لاءِ ڪنهن نقصان يا ڪنهن نفعي جو اختيار ۽ نه وري اٿاري سگهن ٿا مئل کي ۽ نه جيئري ٿي سگهڻ جو اختيار رکن ٿا
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا ٓ اِنْ ھٰذَآ اِلَّآ اِفْكُ ۨافْتَرٰىهُ وَاَعَانَهٗ عَلَيْهِ قَوْمٌ اٰخَرُوْنَ ڔ فَقَدْ جَاۗءُوْ ظُلْمًا وَّزُوْرًا ڔ 4
۽ چيو انهن ماڻهن جن ڪفر ڪيو آهي ته هي فرقان پنهنجي هڪ ٺاهيل شيءِ آهي جيڪو هن شخص پاڻ جوڙيو آهي، ۽ ڪن ماڻهن ان جي مدد ڪئي آهي، هي وڏو ظلم ۽ ڪوڙ آهي جنهن تي اهي لهي پيا آهن
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَقَالُوْٓا اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلٰى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًا 5
۽ چون ٿا ته، اهي اڳين ماڻهن جون لکيل ڳالهيون آهن، جن کي هي شخص نقل ڪرائي ٿو ۽ کيس صبح شام ٻڌايون وڃن ٿيون
— ڊاڪٽر عابد لغاريقُلْ اَنْزَلَهُ الَّذِيْ يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۭ اِنَّهٗ كَانَ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا 6
اي نبي! کين چؤ، هن تي نازل ڪيو آهي انهيءَ (الله) جيڪو (سڀ) ڳجهه ڄاڻي ٿو آسمانن ۽ زمين جو، حقيقت هيءَ آهي ته اهو وڏو ٻاجهارو مهربان آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَقَالُوْا مَالِ ھٰذَا الرَّسُوْلِ يَاْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِيْ فِي الْاَسْوَاقِ ۭ لَوْلَآ اُنْزِلَ اِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُوْنَ مَعَهٗ نَذِيْرًا 7
۽ چوندا آهن، هي ڪهڙو رسول آهي جيڪو کاڌو به کائي ٿو ۽ گهمي ڦري ٿو بازارن ۾؟ ڇو نه ان وٽ ڪو فرشتو موڪليو ويو جيڪو هن سان گڏ هجي ها (جيڪو مخالفن کي) ڊيڄاري ها؟
— ڊاڪٽر عابد لغارياَوْ يُلْقٰٓى اِلَيْهِ كَنْزٌ اَوْ تَكُوْنُ لَهٗ جَنَّةٌ يَّاْكُلُ مِنْهَا ۭ وَقَالَ الظّٰلِمُوْنَ اِنْ تَتَّبِعُوْنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسْحُوْرًا 8
يا ٻيو نه ته ان لاءِ ڪو خزانو لاٿو وڃي ها يا وٽس ڪو باغ هجي ها جنهن مان هو روزي حاصل ڪري ها، ۽ چوندا آهن هي ظالم ته، توهان ماڻهو هڪ اهڙي شخص جي پويان لڳا آهيو جيڪو جادوگر آهي
— ڊاڪٽر عابد لغارياُنْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوْا لَكَ الْاَمْثَالَ فَضَلُّوْا فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ سَبِيْلًا 9ۧ
ڏس! ڪهڙيون حجتون اهي ماڻهو تنهنجي اڳيان پيش ڪن، هو گمراهه ٿيا آهن جو کين صحيح راهه نه ٿي ملي
— ڊاڪٽر عابد لغاريتَبٰرَكَ الَّذِيْٓ اِنْ شَاۗءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّنْ ذٰلِكَ جَنّٰتٍ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۙ وَيَجْعَلْ لَّكَ قُصُوْرًا 10
وڏو برڪت وارو آهي اهو جيڪو چاهي ته انهن جي ٻڌايل شين کان به گهڻو وڌيڪ توکي ڏئي سگهي ٿو ڪيترا ئي باغ جن جي هيٺان نهرون وهنديون هجن (۽ انهن کان سواءِ تنهنجي لاءِ) وڏا محلات
— ڊاڪٽر عابد لغاريبَلْ كَذَّبُوْا بِالسَّاعَةِ ۣ وَاَعْتَدْنَا لِمَنْ كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيْرًا ۚ11
اصل ڳالهه هيءَ آهي ته ماڻهو ان گهڙيءَ کي ڪوڙو چئي چڪا آهن ۽ جيڪو ڪوڙو چوي ان گهڙيءَ کي، ان لاءِ تيار ڪئي وئي آهي ڀرڪندڙ باهه
— ڊاڪٽر عابد لغارياِذَا رَاَتْهُمْ مِّنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍ سَمِعُوْا لَهَا تَغَيُّظًا وَّزَفِيْرًا 12
اها پري کان انهن کي جڏهن ڏسندي ته اهي ٻڌندا ان جي غضب ۽ جوش جا آواز
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَاِذَآ اُلْقُوْا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِيْنَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُوْرًا ۭ13
۽ جڏهن اهي (پاڻ) هٿ ۽ پير جڪڙيل ان ۾ هڪ سوڙهي هنڌ وڌا ويندا ته پڪاريندا پنهنجي موت کي
— ڊاڪٽر عابد لغاريلَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُوْرًا وَّاحِدًا وَّادْعُوْا ثُبُوْرًا كَثِيْرًا 14
(ان وقت کين چيو ويندو) نه پڪاريو اڄ هڪڙي موت کي، پر پڪاريو گهڻن موتن کي
— ڊاڪٽر عابد لغاريقُلْ اَذٰلِكَ خَيْرٌ اَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِيْ وُعِدَ الْمُتَّقُوْنَ ۭ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاۗءً وَّمَصِيْرًا 15
(اي نبي!) انهن کان پڇ، اهو انجام چڱو آهي يا هميشه واري جنت جنهن جو وعدو خدا ترس پرهيزگارن سان ڪيو ويو آهي؟ جيڪو انهن جي عملن جي جزا ۽ سندن سفر جي آخري منزل هوندو
— ڊاڪٽر عابد لغاريلَهُمْ فِيْهَا مَا يَشَاۗءُوْنَ خٰلِدِيْنَ ۭ كَانَ عَلٰي رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْـُٔـوْلًا 16
انهن جي اتي هرڪا خواهش پوري ٿيندي، جنهن ۾ اهي سدائين رهندا، ان جو عطا ٿيڻ تنهنجي رب جو لازمي وعدو آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَيَقُوْلُ ءَ اَنْتُمْ اَضْلَلْتُمْ عِبَادِيْ هٰٓؤُلَاۗءِ اَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيْلَ ۭ17
۽ اهو ئي ڏينهن (حشر جو) هوندو جڏهن (رب) کين گهيري آڻيندو سندن خدائن سميت جن کي الله کان سواءِ انهن پوڄيو، پڇندن ڇا توهان گمراهه ڪيو هو منهنجي ٻانهن کي؟ يا اهي پاڻ ئي ڀٽڪي رهيا هئا صحيح راهه کان؟
— ڊاڪٽر عابد لغاريقَالُوْا سُـبْحٰنَكَ مَا كَانَ يَنْۢبَغِيْ لَنَآ اَنْ نَّتَّخِذَ مِنْ دُوْنِكَ مِنْ اَوْلِيَاۗءَ وَلٰكِنْ مَّتَّعْتَهُمْ وَاٰبَاۗءَهُمْ حَتّٰي نَسُوا الذِّكْرَ ۚ وَكَانُوْا قَوْمًۢا بُوْرًا 18
اهي عرض ڪندا، پاڪ آهي تنهنجي ڍات، اسان کي ڪهڙي مجال جو تو کان سواءِ ڪنهن ٻئي کي پنهنجو موليٰ ولي دوست بنايون، پر تو کين ۽ سندن وڏن کي خوب حياتيءَ جو سامان ڏنو، جو اهي وساري ويٺا نصيحت ۽ ٿي ويا شامت جا ماريل
— ڊاڪٽر عابد لغاريفَقَدْ كَذَّبُوْكُمْ بِـمَا تَقُوْلُوْنَ ۙ فَـمَا تَسْتَطِيْعُوْنَ صَرْفًا وَّلَا نَصْرًا ۚ وَمَنْ يَّظْلِمْ مِّنْكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيْرًا 19
ائين ڪوڙو ڪندا اهي (توهان جا خدا) توهان جي انهن ڳالهين کي جيڪي اڄ چئي رهيا آهيو، پوءِ توهان ٽاري نه سگهندؤ پنهنجي شامت کي نه ڪٿان مدد ملندي، ۽ جيڪو به توهان مان ظلم ڪندو، تنهن کي اسان مزو چکائينداسين عذاب سخت جو
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَمَآ اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِيْنَ اِلَّآ اِنَّهُمْ لَيَاْكُلُوْنَ الطَّعَامَ وَيَمْشُوْنَ فِي الْاَسْوَاقِ ۭ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً ۭ اَتَصْبِرُوْنَ ۚ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيْرًا ۧ20
(اي نبي!) ۽ موڪليا هئا تو کان اڳي جيڪي به رسول اهي سڀ کاڌو کائڻ وارا ماڻهو ئي هئا ۽ گهمڻ وارا هئا بازارن ۾، ۽ اصل ۾ اسان بنايو آهي توهان کي هڪ ٻئي تي آزمائش جو ذريعو، ڇا توهان صبر ڪريو ٿا؟ ۽ توهان جو رب سڀڪجهه ڏسي ٿو
— ڊاڪٽر عابد لغاري