022 surah
ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 78 آيتون ۽ 10 رڪوع آھن
سنڌي قرآن
مُترجم: ڊاڪٽر عابد لغاري
يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمْ ۚ اِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيْمٌ 1
اي انسانؤ! پنهنجي رب جي غضب کان بچو، حقيقت ۾ قيامت جو زلزلو وڏي تباهه ڪندڙ (گهڙي) شيءِ آهي
— ڊاڪٽر عابد لغارييَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّآ اَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكٰرٰي وَمَا هُمْ بِسُكٰرٰي وَلٰكِنَّ عَذَابَ اللّٰهِ شَدِيْدٌ 2
جنهن ڏينهن توهان ان کي ڏسندؤ، حال هي هوندو جو هرڪا کير پياريندڙ پنهنجي کير پيئندڙ ٻچي کان به غافل هوندي، هر حمل واريءَ جو ڪِري پوندو سندس حمل ۽ تون ڏسندين (اي نبي!) ته ماڻهو بي هوش نظر ايندا ۽ جڏهن ته اهي نشي ۾ نه هوندا، پر الله جو عذاب ئي اهڙو سخت هوندو
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُّجَادِلُ فِي اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَّيَتَّبِـعُ كُلَّ شَيْطٰنٍ مَّرِيْدٍ 3ۙ
۽ ڪي ماڻهو اهڙا آهن جيڪي بحث ڪندا آهن الله جي باري ۾ سواءِ علم جي ۽ پيروي ڪرڻ لڳندا آهن ماڻهو هر شيطان سرڪش جي
— ڊاڪٽر عابد لغاريكُتِبَ عَلَيْهِ اَنَّهٗ مَنْ تَوَلَّاهُ فَاَنَّهٗ يُضِلُّهٗ وَيَهْدِيْهِ اِلٰى عَذَابِ السَّعِيْرِ 4
جڏهن ته (ان شيطان) جي باري ۾ لکيل آهي ته جيڪو هن کي دوست بنائيندو تنهن کي هو گمراهه ڪري ڇڏيندو ۽ دوزخ جي عذاب جو رستو ڏيکاريندو
— ڊاڪٽر عابد لغارييٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اِنْ كُنْتُمْ فِيْ رَيْبٍ مِّنَ الْبَعْثِ فَاِنَّا خَلَقْنٰكُمْ مِّنْ تُرَابٍ ثُـمَّ مِنْ نُّطْفَةٍ ثُـمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُـمَّ مِنْ مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَّغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ ۭ وَنُقِرُّ فِي الْاَرْحَامِ مَا نَشَاۗءُ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ثُـمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُـمَّ لِتَبْلُغُوْٓا اَشُدَّكُمْ ۚ وَمِنْكُمْ مَّنْ يُّتَوَفّٰى وَمِنْكُمْ مَّنْ يُّرَدُّ اِلٰٓى اَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنْۢ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْــــًٔا ۭ وَتَرَى الْاَرْضَ هَامِدَةً فَاِذَآ اَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاۗءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَاَنْۢبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍۢ بَهِيْجٍ 5
اي انسانؤ! جيڪڏهن توهان کي ڪو شڪ آهي موت کان پوءِ واري زندگيءَ جي باري ۾ ته توهان کي معلوم هجي ته توهان کي خلقيو ويو آهي مٽيءَ مان، پوءِ نطفي مان، پوءِ رت جي دڳ مان، پوءِ گوشت جي ٻوٽيءَ مان، جيڪا شڪل واري به ٿيندي آهي ۽ بي شڪل به، هي ان لاءِ ٻڌايون پيا توهان کي جيئن حقيقت ظاهر ڪريون، اسان گهرندا آهيون جنهن (نطفي) کي هڪ خاص وقت تائين رحمن (ڳڀيرڻ) ۾ رکون ٿا، پوءِ توهان کي ٻار بڻائي ٻاهر ڪڍون ٿا (پاليون ٿا) پوءِ توهان پنهنجي جوانيءَ کي پهچو ٿا ۽ توهان مان ڪو واپس موٽي گهرايو ويندو آهي ۽ توهان مان ڪو ورايو ويندو آهي بيڪار عمر ڏي ته جيئن سڀڪجهه ڄاڻڻ کان پوءِ وري به ڪجهه ڀي نه ڄاڻي، ۽ تون (اي نبي!) ڏسندو آهين ته زمين سڪل پئي آهي، پوءِ جيئن اسين نازل ڪندا آهيون پاڻي (مينهن وسن ٿا) ته هڪدم اها تازي ٿي کلي پوندي آهي ۽ هر قسم جي سهڻي ساوڪ ڄمائڻ شروع ڪندي آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْـحَقُّ وَاَنَّهٗ يُـحْيِ الْمَوْتٰى وَاَنَّهٗ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ 6ۙ
هي سڀڪجهه انهيءَ ڪري آهي ته الله ئي حق آهي ۽ اهو ئي جيئرو ڪري ٿو مُردن کي ۽ اهو ئي بيشڪ هر شيءِ تي قادر آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَّاَنَّ السَّاعَةَ اٰتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيْهَا ۙ وَاَنَّ اللّٰهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُوْرِ 7
۽ هي (ان جو دليل آهي) ته بيشڪ قيامت جي گهڙي ايندي آهي ان ۾ ڪو به شڪ ناهي، ۽ بيشڪ الله انهن ماڻهن کي اٿاريندو جيڪي قبرن ۾ وڃي پهتا آهن
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُّجَادِلُ فِي اللّٰهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِيْرٍ 8ۙ
۽ ڪي ٻيا ماڻهو اهڙا آهن جيڪي ڪنڌ سيٽي تڪرار ڪندا آهن الله جي باري ۾ بنا ڪنهن علم ۽ بنا ڪنهن هدايت ۽ بنا ڪنهن ڪتاب جي، جيڪو روشني ڏيندڙ هجي
— ڊاڪٽر عابد لغاريثَانِيَ عِطْفِهٖ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۭ لَهٗ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَّنُذِيْقُهٗ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عَذَابَ الْحَرِيْقِ 9
ته جيئن ماڻهن کي گمراهه ڪندا وتن الله جي راهه کان، اهڙي ئي شخص جي لاءِ دنيا ۾ ته خواري آهي ۽ مزو چکائينداسين ان کي قيامت جي ڏينهن عذاب جو (بلڪل) ڀڙڪندڙ باهه جو
— ڊاڪٽر عابد لغاريذٰلِكَ بِـمَا قَدَّمَتْ يَدٰكَ وَاَنَّ اللّٰهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّـلْعَبِيْدِ ۧ10
هي اهو ئي آهي تنهنجو مستقبل جيڪو تو پنهنجن هٿن سان تيار ڪيو، ۽ بيشڪ الله ته پنهنجن ٻانهن تي (ڪڏهن به) ظلم ڪرڻ وارو نه آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَّعْبُدُ اللّٰهَ عَلٰي حَرْفٍ ۚ فَاِنْ اَصَابَهٗ خَيْرُ ۨاطْـمَاَنَّ بِهٖ ۚ وَاِنْ اَصَابَتْهُ فِتْنَةُ ۨانْقَلَبَ عَلٰي وَجْهِهٖ ڗ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةَ ۭ ذٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِيْنُ 11
۽ ڪو اهڙو به آهي ماڻهن مان جيڪو عبادت ڪري ٿو الله جي ڪناري تي رهي، جيڪڏهن فائدو ٿيو ته مطمئن ٿي ويندو آهي (پر) ڪا اچي وئي ان تي مصيبت ته ڦري ويندو آهي بلڪل ئي ابتڙ منهن ڦيري، ۽ اهڙي ماڻهو جي ته دنيا به وئي ته آخرت به وئي، اهو ئي ته آهي (ان جي لاءِ) نقصان ظاهر ظهور
— ڊاڪٽر عابد لغارييَدْعُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا يَضُرُّهٗ وَمَا لَا يَنْفَعُهٗ ۭ ذٰلِكَ هُوَ الضَّلٰلُ الْبَعِيْدُ ۚ12
وري (هو) انهن کي پڪاريندو آهي الله کي ڇڏي، جيڪي نه ته کيس ڪو نقصان رسائيندا آهن ۽ نه وري ڪو فائدو، اها ئي ته آهي بلڪل گمراهي جي انتها
— ڊاڪٽر عابد لغارييَدْعُوْا لَمَنْ ضَرُّهٗ ٓ اَقْرَبُ مِنْ نَّفْعِهٖ ۭ لَبِئْسَ الْمَوْلٰى وَلَبِئْسَ الْعَشِيْرُ 13
هي ته انهن کي ٿو پڪاري جن جو نقصان انهن جي وڌيڪ ويجهو آهي فائدي کان، تمام بڇڙو آهي انهن جو مولا ۽ تمام برو آهي انهن جو دوست
— ڊاڪٽر عابد لغارياِنَّ اللّٰهَ يُدْخِلُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَـمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَـجْرِيْ مِنْ تَـحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۭ اِنَّ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيْدُ 14
(انهن جي ابتڙ) الله ضرور داخل ڪندو اهڙن ماڻهن کي جن ايمان آندو ۽ سٺا عمل ڪيا، اهڙن باغن ۾ جن جي هيٺان نهرون پيون وهنديون، بيشڪ الله جيڪي گهرندو آهي اهو ئي ڪندو آهي
— ڊاڪٽر عابد لغاريمَنْ كَانَ يَظُنُّ اَنْ لَّنْ يَّنْصُرَهُ اللّٰهُ فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ اِلَى السَّمَاۗءِ ثُـمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنْظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهٗ مَا يَغِيْظُ 15
جيڪو به شخص هي گمان رکي ته ڪابه مدد نه ڪندو ان جي الله نه دنيا ۾ ڪا ۽ نه وري آخرت ۾، ان کي کپي ته هڪ رسيءَ وسيلي آسمان تائين پهچي چير ڏئي پوءِ ڏسي ته ڇا سندس تدبير ڪا اهڙي شيءِ رد ڪري ٿي جيڪا کيس پسند ناهي؟
— ڊاڪٽر عابد لغاريوَكَذٰلِكَ اَنْزَلْنٰهُ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ ۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ يَهْدِيْ مَنْ يُّرِيْدُ 16
۽ اهڙين ئي ڳالهين سان اسان نازل ڪيو قرآن پڌرين نشانين سان، ۽ بيشڪ الله هدايت ڪندو آهي جنهن کي پسند ڪندو آهي
— ڊاڪٽر عابد لغارياِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَالَّذِيْنَ هَادُوْا وَالصّٰبِــِٕــيْنَ وَالنَّصٰرٰي وَالْمَجُوْسَ وَالَّذِيْنَ اَشْرَكُـوْٓا ڰ اِنَّ اللّٰهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ۭ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ 17
بيشڪ جن ماڻهن ايمان آندو ۽ جيڪي وري يهودي ٿيا يا صابئي ٿيا يا وري نصارا ٿيا ۽ مجوسي ٿيا، ۽ جن به ماڻهن شرڪ ڪيو، بيشڪ الله فيصلو ڪندو سڀني جي وچ ۾ قيامت جي ڏينهن، بيشڪ الله ئي آهي جيڪو هر شيءِ کي نظر ۾ رکي ٿو (پاڻ شاهد آهي)
— ڊاڪٽر عابد لغارياَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَسْجُدُ لَهٗ مَنْ فِي السَّمٰوٰتِ وَمَنْ فِي الْاَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُوْمُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَاۗبُّ وَكَثِيْرٌ مِّنَ النَّاسِ ۭ وَكَثِيْرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ۭ وَمَنْ يُّهِنِ اللّٰهُ فَـمَا لَهٗ مِنْ مُّكْرِمٍ ۭ اِنَّ اللّٰهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاۗءُ ڍ 18
ڇا تون (اي نبي!) ڏسين نٿو ته بيشڪ الله جي سجدي ۾ آهن اهي سڀ شيون جيڪي آسمانن ۾ ۽ جيڪي زمين ۾ آهن؟ ۽ سج ۽ چنڊ ۽ تارا ۽ جبل ۽ وڻ ۽ جانور ۽ گهڻا ئي انسان، ۽ گهڻا ئي اهي ماڻهو جيڪي لائق ٿي ويا آهن عذاب جي؟ ۽ جنهن کي ذليل ۽ خوار ڪرڻ الله چاهي تنهن کي به مانَ نه ڏيندو، بيشڪ الله اهو ڪجهه ڪري ٿو جيڪي چاهي ٿو
— ڊاڪٽر عابد لغاريھٰذٰنِ خَصْمٰنِ اخْتَصَمُوْا فِيْ رَبِّهِمْ ۡ فَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّنْ نَّارٍ ۭ يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُءُوْسِهِمُ الْحَمِيْمُ ۚ19
هي ٻه ڌريون آهن جن جي وچ ۾ پنهنجي پالڻهار واسطي تڪرار آهي، پوءِ انهن مان اهي ماڻهو جن ڪفر ڪيو آهي انهن جي لاءِ ڪپڙا ڪٽي ٺاهيا ويا آهن باهه جا، وڌو ويندو انهن جي مٿن مٿان ٽهڪندڙ پاڻي
— ڊاڪٽر عابد لغارييُصْهَرُ بِهٖ مَا فِيْ بُطُوْنِهِمْ وَالْجُلُوْدُ ۭ20
جنهن سان انهن جون کلون ئي نه (پر) پيٽ جا اندريان حصا به ڳري ويندا
— ڊاڪٽر عابد لغاري