1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

088 surah

ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 26 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

88:1

هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْغَاشِـيَةِ 1‏۝ۭ

ڇا آئي تو وٽ خبر ڇائنجي ويندڙ (قيامت) جي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

(اي پيغمبر!) ڇا توکي ڍڪيندڙ (قيامت) جي ڳالهه پهتي آهي؟

— مولانا محمد مدني

ڇا تو وٽ ان ڇانئجي وڃڻ واري (قيامت) جي خبر پھتي آهي؟

— عبدالسلام ڀُٽو

88:2

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ 2‏۝ۙ

ڪيترا منهن ان ڏينهن خوار هوندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ڪي منهن ان ڏينهن خوار

— مولانا محمد مدني

جنهن ڏينھن ڪيترائي چھرا خوف ۾ ورتل هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:3

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ 3‏۝ۙ

تڪليف ڪندڙ ڏک ڏسندڙ هوندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

محنت ڪندڙ ٿڪل ٿيندا

— مولانا محمد مدني

وڏي مشقت ڪرڻ سبب ٿڪجي پيل هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:4

تَصْلٰى نَارًا حَامِيَةً 4‏۝ۙ

داخل ٿيندا ڀڙڪندڙ، باهه ۾ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

تمام گرم باه ۾ گهڙندا

— مولانا محمد مدني

انتھائي گرم باهه ۾ داخل ٿيندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:5

تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍ 5‏۝ۭ

پياريا ويندا تتل پاڻيءَ جي چشمي مان .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

حد درجي جي گرم چشمي مان پياربن

— مولانا محمد مدني

(کين) ٽچڪيل چشمي مان (پاڻي) پياريو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:6

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍ 6‏۝ۙ

ناهي انهن جي لاءِ کاڌو مگر ڪنڊن وارو گاهه .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

انهن لاءِ زهريلي ڪانڊيري کان سواءِ ٻيو ڪو کاڌو نه هوندو.

— مولانا محمد مدني

انهن لاءِ ڪنڊن واري گاهه کان سواءِ ٻيو ڪو کاڌو نه هوندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍ 7‏۝ۭ

نه ٿو ٿلهو ڪري ۽ نه فائدو ڏيندو بک کان .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جو نه ٿلهو ڪندو ۽ نه ڪجهه بک لاهيندو

— مولانا محمد مدني

جيڪو (کين) نه ته ٿلهو متارو ڪندو ۽ نه ئي سندن بک مٽائيندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:8

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ 8‏۝ۙ

ڪيترا منهن ان ڏينهن رونق وارا هوندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ڪي منهن ان ڏينهن آسوده

— مولانا محمد مدني

ان ڏينھن ڪجهه چھرا ٻھڪندڙ هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:9

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ 9‏۝ۙ

پنهنجي ڪمائيءَ تي راضي هوندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

پنهنجي ڪوشش جي ڪري خوش هوندا

— مولانا محمد مدني

پنھنجي عملن تي خوش هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:10

فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ۝ۙ10

بلند جنت ۾ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

مٿاهين بهشت ۾

— مولانا محمد مدني

عاليشان باغ ۾ هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:11

لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً ۝ۭ11

نه ٻڌندين ان ۾ اجائي ڳالهه .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جنهن ۾ ڪابه بيهودي ڳالهه نه ٻڌندا

— مولانا محمد مدني

ان ۾ اُهي ڪابه بيھوده ڳالهه نه ٻڌندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:12

فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ۝ۘ12

ان ۾ وهندڙ چشمو آهي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ان ۾ وهندڙ چشما آهن

— مولانا محمد مدني

ان ۾ چشما جاري هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:13

فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۝ۙ13

ان ۾ تخت مٿاهان آهن .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ان ۾ اوچا پلنگ

— مولانا محمد مدني

ان ۾ اوچا تخت رکيل هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:14

وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۝ۙ14

۽ پيالا رکيل .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ پيالا رکيل

— مولانا محمد مدني

پيالا (۽ گلاس) رکيل هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:15

وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۝ۙ15

۽ وهاڻا قطارون ڪيل .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ وهاڻا قطار ڪري رکيل

— مولانا محمد مدني

وڏا (گول) وهاڻا قطار ۾ رکيل هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:16

وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌ ۝ۭ16

۽ قيمتي قالين وڇايل .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ غاليچا وڇايل آهن

— مولانا محمد مدني

۽ (آرامده) قالين وڇايل هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

88:17

اَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ؀۪17

ڇا پوءِ نه ٿا ڏسو اٺن ڏانهن ته ڪهڙي طرح پيدا ڪيا ويا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ڇا پوءِ اُٺ ڏي نه ٿا ڏسن ته ان کي ڪيئن پيدا ڪيو ويو آهي؟

— مولانا محمد مدني

ڇا هي ماڻهو اُٺَ کي نٿا ڏسن ته ڪيئن پيدا ڪيو ويو آهي؟

— عبدالسلام ڀُٽو

88:18

وَاِلَى السَّمَاۗءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ؀۪18

۽ آسمان ڏانهن ته ڪيئن بلند ڪيا ويا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ آسمان ڏي ته ان کي ڪيئن مٿي کنيو ويو آهي

— مولانا محمد مدني

آسمان کي (نٿا ڏسن) ته ڪيئن بلند ڪيو ويو آهي؟

— عبدالسلام ڀُٽو

88:19

وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ؀۪19

۽ جبلن ڏانهن ته ڪهڙي طرح کڙا ڪيا ويا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جبلن ڏي ته انهن کي ڪيئن کڙو ڪيو ويو آهي

— مولانا محمد مدني

جبلن کي (نٿا ڏسن) ته ڪيئن کوڙيا ويا آهن؟

— عبدالسلام ڀُٽو

88:20

وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ؀۪20

۽ زمين ڏانهن ته ڪهڙي طرح وڇائي وئي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ زمين ڏي ته ڪيئن وڇائي ويئي آهي

— مولانا محمد مدني

۽ زمين کي (نٿا ڏسن) ته ڪيئن وڇائي وئي آهي؟

— عبدالسلام ڀُٽو

سيٽنگ

ڏيک / نظارو
اکرن جي سائيز
عربي
سنڌي
ترجما
چونڊيل ترجما
تفھيم القرآن، قرآن جو پيغام ۽ 7 ٻيا
تفسير
ڪوبہ تفسير چونڊيل ناھي
مُترجم
تفسير

اڄ جي چونڊ آيت

كَتَبَ اللّٰهُ لَاَغْلِبَنَّ اَنَا وَرُسُلِيْ ۭ اِنَّ اللّٰهَ قَوِيٌّ عَزِيْزٌ ؀21

الله لکي ڇڏيو آهي ته آءٌ ۽ منهنجا رسول ضرور غالب ٿيندا. بيشڪ الله طاقتور غالب آهي.

#58:21 فُيُوضُ الفُرقان - پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)

نماز جا وقت

فجر 00:00
ظھر 00:00
عصر 00:00
مغرب 00:00
عشاء 00:00