1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

081 surah

ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 29 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

81:1

اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ۽ 1‏۝

جڏهن سج بي نور ڪيو ويندو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جڏهن سج کي ويڙهيو ويندو

— مولانا محمد مدني

جڏهن سج کي ويڙهيو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:2

وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْ ۽ 2‏۝

۽ جڏهن تارا ڪرندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جڏهن تارا ڪري ٽڙي پکڙجي پوندا

— مولانا محمد مدني

جڏهن تارا بي نور ٿي ٽڙي پکڙجي ويندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:3

وَاِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ 3‏۝

۽ جڏهن جبل سيرڪرايا ويندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جڏهن جبلن کي هلايو ويندو

— مولانا محمد مدني

جڏهن جبل (مٽي ڪري) اُڏاريا ويندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:4

وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ۽ 4‏۝

۽ جڏهن ڏهن مهينن جون ڍُڪيون ڏاچيون بيڪار ڇڏيون وينديون .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جڏهن ڏهن مهينن جون ڍڪيون ڏاچيون (ڌنار کان سواءِ) ڇوٽ ڇڏيون وينديون

— مولانا محمد مدني

جڏهن ڏهن مھينن جون ڍُڪيون (ڏاچيون) آزاد ڇڏيون وينديون.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:5

وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْ ۽ 5‏۝

۽ جڏهن وحشي جانور گڏ ڪيا ويندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جڏهن جهنگلي جانورن کي (ماڻهن سان) گڏ ڪيو ويندو

— مولانا محمد مدني

جڏهن سڀني جهنگلي جانورن کي (هڪ هنڌ) گڏ ڪيو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:6

وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ۽ 6‏۝

۽ جڏهن سمنڊ ٻاريا ويندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جڏهن (کارا ۽ مٺا) درياه (باه وانگر) تپايا ويندا

— مولانا محمد مدني

جڏهن سمنڊن کي (باهه وانگر) ڀڙڪايو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:7

وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْ ۽ 7‏۝

۽ جڏهن نفس جوڙيا ويندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جڏهن سڀئي شخص ملايا ويندا

— مولانا محمد مدني

جڏهن روح جسمن سان ملايا ويندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:8

وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْ ۽ 8‏۝

۽ جڏهن جيئريون پوريلون پڇا ڪيون وينديون .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جڏهن جيئري پوريل نياڻي پڇي ويندي

— مولانا محمد مدني

جڏهن جيئري پوريل نياڻيءَ کان پڇيو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:9

بِاَيِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْ 9‏۝ۚ

ته ڪهڙي گناهه جي ڪري قتل ڪيون ويون .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ته ڪهڙي گناهه ڪري ماري ويئي هئي؟

— مولانا محمد مدني

ته هوءَ ڪهڙي ڏوهه ۾ قتل ڪئي وئي هئي؟

— عبدالسلام ڀُٽو

81:10

وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ۽ ۝10

۽ جڏهن اعمالناما کوليا ويندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جڏهن (عملن جا) دفتر کوليا ويندا

— مولانا محمد مدني

جڏهن اعمال ناما کوليا ويندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:11

وَاِذَا السَّمَاۗءُ كُشِطَتْ ۽ ۝11

۽ جڏهن آسمان ڇليا ويندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جڏهن آسمان جي کل لاٿي ويندي

— مولانا محمد مدني

جڏهن آسمان کي پردا هٽائي چٽو ڪيو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:12

وَاِذَا الْجَــحِيْمُ سُعِّرَتْ ۽ ۝12

۽ جڏهن دوزخ سخت ٻاريو ويندو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جڏهن دوزخ جي باهه ڀڙڪائي ويندي

— مولانا محمد مدني

جڏهن دوزخ کي ڀڙڪايو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:13

وَاِذَا الْـجَنَّةُ اُزْلِفَتْ ۽ ۝13

۽ جڏهن جنت ويجهي ڪئي ويندي ته .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ جڏهن جنت کي ويجهو ڪيو ويندو

— مولانا محمد مدني

۽ جڏهن جنت کي ويجهو ڪيو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ اَحْضَرَتْ ۝ۭ14

ڄاڻندو هر نفس اهو جيڪو حاضر ڪيو هوندائين .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

تڏهن سڀڪو شخص انهن (عملن) کي ڄاڻندو جن کي پاڻ سان کڻي آيو هوندو.

— مولانا محمد مدني

ته پوءِ ئي هر ماڻهوءَ کي خبر پئجي ويندي ته هُو (پاڻ سان گڏ) ڇا کڻي آيو آهي؟

— عبدالسلام ڀُٽو

81:15

فَلَآ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ۝ۙ15

پوءِ قسم کڻان ٿو پوئتي هٽندڙ تارن جو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

پوءِ قسم کڻان ٿو پٺتي هٽندڙن

— مولانا محمد مدني

مان پوئتي هٽندڙ تارن جو قسم کڻان ٿو.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:16

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ۝ۙ16

سڌو هلندڙن، رڪجندڙن جو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

سڌو هلندڙن، لڪندڙ (تارن) جو

— مولانا محمد مدني

جيڪي سڌو هلندي هلندي لڪي به ويندا آهن.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:17

وَالَّيْلِ اِذَا عَسْعَسَ ۝ۙ17

۽ رات جو جڏهن وڃڻ واري ٿئي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ رات جو (قسم) جڏهن اچي ٿي

— مولانا محمد مدني

قسم آهي رات جو جڏهن وڃڻ لڳي.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:18

وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَ ۝ۙ18

۽ صبح جو جڏهن اچڻ واري ٿئي ٿي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ صبح جو جڏهن ظاهر ٿئي ٿو

— مولانا محمد مدني

۽ قسم آهي صبح جو جڏهن اچڻ لڳي.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:19

اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِيْمٍ ۝ۙ19

بيشڪ اهو آندل قول رسول عزت واري جو آهي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ته اهو (قرآن) خوبين واري قاصد (جبريل) جو ڪلام آهي

— مولانا محمد مدني

ته بيشڪ هي (قرآن) وڏي عزت ڀرئي موڪليل (ملائڪ) جو (ٻڌايل) ڪلام آهي.

— عبدالسلام ڀُٽو

81:20

ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِيْنٍ ۝ۙ20

وڏي قوت وارو آهي عرش جي مالڪ وٽ عزت وارو آهي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جو سگهه وارو عرش جي مالڪ (الله) وٽ مرتبي وارو

— مولانا محمد مدني

جيڪو طاقتور آهي (۽) عرش جي مالڪ وٽ وڏي مرتبي وارو آهي.

— عبدالسلام ڀُٽو

سيٽنگ

ڏيک / نظارو
اکرن جي سائيز
عربي
سنڌي
ترجما
چونڊيل ترجما
تفھيم القرآن، قرآن جو پيغام ۽ 7 ٻيا
تفسير
ڪوبہ تفسير چونڊيل ناھي
مُترجم
تفسير

اڄ جي چونڊ آيت

لِلْفُقَرَاۗءِ الْمُهٰجِرِيْنَ الَّذِيْنَ اُخْرِجُوْا مِنْ دِيَارِهِمْ وَاَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُوْنَ فَضْلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانًا وَّيَنْصُرُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ۭ اُولٰۗىِٕكَ هُمُ الصّٰدِقُوْنَ 8‏۝ۚ

(ان مال مان) انهن لڏي ايندڙ مسڪينن لاءِ آهي جيڪي پنهنجن گهرن ۽ پنهنجن مالن مان (زبردستي) ٻاهر ڪڍيا ويا آهن، (۽) هو الله (جي قانون تي هلي ان) جو فضل ۽ رضامندي گهرن ٿا ۽ الله ۽ سندس رسول جي مدد ڪن ٿا. اهي ئي سچا آهن (جن پنهنجي ايمان واري دعويٰ کي پنهنجي قربانين سان سچو ڪري ڏيکاريو آهي.)

#59:8 ائين چيو اللہ - علامہ علي خان ابڙو

نماز جا وقت

فجر 00:00
ظھر 00:00
عصر 00:00
مغرب 00:00
عشاء 00:00