078 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 40 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
عَمَّ يَتَسَاۗءَلُوْنَ 1ۚ
ڇا جي باري ۾ هڪ ٻئي کان پڇن ٿا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريڪهڙي ڳالهه بابت هڪ ٻئي کان پڇن ٿا؟
— مولانا محمد مدنيڪهڙي شيءِ جي باري ۾ هي ماڻهو هڪ ٻئي کان پڇن ٿا؟
— عبدالسلام ڀُٽوعَنِ النَّبَاِ الْعَظِيْمِ 2ۙ
خبر وڏيءَ جو .
— مولانا محمد ادريس ڏاھرياهڙي وڏي خبر (قيامت) بابت
— مولانا محمد مدنيڪنھن وڏي خبر جي باري ۾ (پڇن ٿا)؟
— عبدالسلام ڀُٽوالَّذِيْ هُمْ فِيْهِ مُخْـتَلِفُوْنَ 3ۭ
اها جو اهي ان ۾ اختلاف ڪندڙ آهن .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريجنهن ۾ اهي اختلاف ڪندڙ آهن
— مولانا محمد مدنيجنھن جي اچڻ ۾ هي اختلاف ڪن ٿا.
— عبدالسلام ڀُٽوكَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ 4ۙ
ائين ناهي جلد ڄاڻندا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريخبردار (متان اختلاف ڪن) اجهو اهي (ان جي حقيقت کي) ڄاڻي وٺن ٿا.
— مولانا محمد مدنيهرگز نه! کين عنقريب خبر پئجي ويندي.
— عبدالسلام ڀُٽوثُـمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ 5
ان کان پوءِ ائين ناهي جلد ڄاڻندا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريوري خبردار ٿين اجهو اهي ڄاڻي وٺن ٿا
— مولانا محمد مدني(وري هڪ ڀيرو چوان ٿو ته) انهن کي عنقريب خبر پئجي ويندي.
— عبدالسلام ڀُٽواَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًا 6ۙ
ڇا نه ڪيو اسان زمين کي وڇاڻو؟ .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري(اي ماڻهو!) ڇا اسان زمين کي وڇاڻو نه ڪيو آهي
— مولانا محمد مدنيڇا اسان زمين کي وڇاڻو نه بنايو؟
— عبدالسلام ڀُٽووَّالْـجِبَالَ اَوْتَادًا ۽ 7
۽ جبلن کي ميخون .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ جبلن کي زمين جون ميخون؟
— مولانا محمد مدنيجبلن کي (زمين جون) ميخون (بنايو)
— عبدالسلام ڀُٽووَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًا 8ۙ
۽ پيدا ڪيوسون اوهان کي جوڙا جوڙا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ اسان اوهان کي جوڙا (نر ۽ مادي) ڪري پيدا ڪيو آهي.
— مولانا محمد مدنيتوهان کي ٻه جنسون (مرد ۽ عورت) ڪري پيدا ڪيو.
— عبدالسلام ڀُٽووَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا 9ۙ
۽ ڪيو اسان اوهان جي ننڊ کي فرحت .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ اوهان جي ننڊ کي راحت ڪيو آهي
— مولانا محمد مدنياوهان جي ننڊ کي سڪون وارو بنايو.
— عبدالسلام ڀُٽووَّجَعَلْنَا الَّيْلَ لِبَاسًا ۙ10
۽ ڪيو اسان رات کي ڍڪ .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ رات کي ڍڪ ڪيو آهي
— مولانا محمد مدنياسان رات کي پرده پوشي (يعني ڍَڪَ) جو وقت بنايو.
— عبدالسلام ڀُٽووَّجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ۠11
۽ ڪيو اسان ڏينهن کي گذران جو وقت .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ ڏينهن کي گذران جو وقت ڪيو آهي
— مولانا محمد مدني۽ ڏينھن کي ڪمائڻ جو وقت ڪيو.
— عبدالسلام ڀُٽووَّبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ۙ12
۽ ٺاهيا اسان اوهان جي مٿان ست آسمان مضبوط .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ اوهان جي مٿان ست مضبوط آسمان بنايا آهن
— مولانا محمد مدنياسان توهان جي مٿان ست مضبوط آسمان بنايا.
— عبدالسلام ڀُٽووَّجَعَلْنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا ۽ 13
۽ ڪيو اسان ڏيو چمڪندڙ (سج) .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ هڪڙو روشن ڏيئو پيدا ڪيو آهي
— مولانا محمد مدنياسان هڪ انتھائي تيز روشني وارو ڏيئو (يعني سج) بنايو.
— عبدالسلام ڀُٽووَّاَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْــصِرٰتِ مَاۗءً ثَجَّاجًا ۙ14
۽ وسايو سون ڪڪرن مان پاڻي وهندڙ .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ اسان ڪڪرن مان گهڻو وهندڙ پاڻي لاٿو آهي
— مولانا محمد مدنياسان ڪڪرن مان تمام گهڻو پاڻي نازل ڪيو.
— عبدالسلام ڀُٽولِّنُخْرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًا ۙ15
تانته ڪڍون ان سان داڻا ۽ سلا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريته ان سان داڻا ۽ گاهه
— مولانا محمد مدنيته جيئن اسان ان جي ذريعي اناج وارا فصل ۽ گاهه اُپايون.
— عبدالسلام ڀُٽووَّجَنّٰتٍ اَلْفَافًا ۭ16
۽ باغ گهاٽا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ گهاٽا باغ پيدا ڪريون
— مولانا محمد مدني۽ گهاٽا باغ پيدا ڪيون.
— عبدالسلام ڀُٽواِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيْقَاتًا ۙ17
بيشڪ فيصلي جو ڏينهن آهي مقرر وقت .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريبيشڪ فيصلي جو ڏينهن هڪ مقرر وقت آهي
— مولانا محمد مدنيبيشڪ فيصلي جو ڏينھن مقرر ٿيل آهي.
— عبدالسلام ڀُٽويَّوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّوْرِ فَتَاْتُوْنَ اَفْوَاجًا ۙ18
جنهن ڏينهن ڦوڪ ڏني ويندي صور ۾ پوءِ اوهان ٽولا ٽولا ٿي ايندؤ .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري(اهو ڏينهن) جنهن ڏينهن صور ۾ ڦوڪيو ويندو پوءِ اوهين ٽوليون ٿي ايندؤ.
— مولانا محمد مدنيجنھن ڏينھن صور ۾ ڦوڪيو ويندو ته توهان ٽولا ٽولا ٿي حاضر ٿيندا.
— عبدالسلام ڀُٽووَّفُتِحَتِ السَّمَاۗءُ فَكَانَتْ اَبْوَابًا ۙ19
۽ کوليو ويندوآسمان پوءِ هوندو دروازا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ آسمان کولبو جو دروازا ٿي پوندو
— مولانا محمد مدنيآسمان کي کوليو ويندو ته هو دروازن جي شڪل اختيار ڪري وٺندو.
— عبدالسلام ڀُٽووَّسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ۭ20
۽ هلايا ويندا جبل پوءِ هوندا رُڃ .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ جبل هلائبا پوءِ اهي رُڃ جهڙا ٿي پوندا
— مولانا محمد مدنيجبلن کي مٽي ڪري اڏاريو ويندو پوءِ هو رُڃَ وانگر ٿي پوندا.
— عبدالسلام ڀُٽو