109 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 6 آيتون ۽ 1 رڪوع آھن
قُلْ يٰٓاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَ 1ۙ
فرماء ته اي ڪافرو! .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري(اي پيغمبر !) چئو ته اي ڪافرو!
— مولانا محمد مدني(اي نبيﷺ! وڏي واڪي) چؤ ته اي ڪافرؤ!
— عبدالسلام ڀُٽولَآ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَ 2ۙ
نه ٿو عبادت ڪيان مان انهن جي جن جي اوهان عبات ڪيو ٿا .
— مولانا محمد ادريس ڏاھريآءٌ ان جي عبادت نٿو ڪريان جنهن جي اوهين عبادت ڪريو ٿا
— مولانا محمد مدنيمان اُنهن جي عبادت نه ڪندس، جن جي عبادت توهان ڪريو ٿا.
— عبدالسلام ڀُٽووَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُ 3ۚ
۽ نه اوهان عبادت ڪندڙ آهيو ان جي جنهن جي مان عبادت ڪيان ٿو .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ نڪي اوهين ان جي عبادت ڪريو ٿا جنهن جي آءٌ عبادت ڪريان ٿو
— مولانا محمد مدني۽ نه ئي توهان عبادت ڪندڙ آهيو، جنھن جي مان عبادت ڪريان ٿو.
— عبدالسلام ڀُٽووَلَآ اَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْ 4ۙ
۽ ناهيان مان عبادت ڪندڙ انهن جي جن جي عبادت ڪئي اوهان .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ نه آءٌ ان جي عبادت ڪندس جنهن جي اوهان عبادت ڪئي
— مولانا محمد مدني۽ نه ئي مان اُنهن جي عبادت ڪندڙ آهيان جن جي توهان عبادت ڪئي آهي.
— عبدالسلام ڀُٽووَلَآ اَنْتُمْ عٰبِدُوْنَ مَآ اَعْبُدُ 5ۭ
۽ نه اوهان عبادت ڪندڙ آهيو ان جي جنهن جي مان عبادت ڪيان ٿو .
— مولانا محمد ادريس ڏاھري۽ نه اوهين ان جي عبادت ڪندؤ جنهن جي آءٌ عبادت ڪريان ٿو
— مولانا محمد مدني۽ نه ئي توهان ان جي عبادت ڪندڙ آهيو جنھن جي مان عبادت ڪريان ٿو.
— عبدالسلام ڀُٽولَكُمْ دِيْنُكُمْ وَلِيَ دِيْنِ 6ۧ
اوهان لاءِ اوهان جو دين آهي ۽ مون لاءِ منهنجو دين آهي .
— مولانا محمد ادريس ڏاھرياوهان لاءِ اوهان جو دين ۽ مون لاءِ منهنجو دين آهي
— مولانا محمد مدنيتنهنڪري توهان جي لاءِ توهان جو دين ۽ منھنجي لاءِ منھنجو دين.
— عبدالسلام ڀُٽو