1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

052 surah

ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 49 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

52:1

وَالطُّوْرِ 1‏۝ۙ

قسم آهي طور جو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

(جبل) طور.

— مولانا محمد مدني

قسم آهي طور جبل جو.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:2

وَكِتٰبٍ مَّسْطُوْرٍ 2‏۝ۙ

۽ ڪتاب لکيل جو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ کليل ڪاغذ ۾

— مولانا محمد مدني

۽ قسم آهي لکيل ڪتاب جو.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:3

فِيْ رَقٍّ مَّنْشُوْرٍ 3‏۝ۙ

کليل دفتر ۾ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

لکيل ڪتاب

— مولانا محمد مدني

جيڪو کليل ورقن ۾ (لکيل) آهي.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:4

وَّالْبَيْتِ الْمَعْمُوْرِ 4‏۝ۙ

۽ بيت معمور جو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ آباد گهر ۽ مٿاهين ڇت

— مولانا محمد مدني

قسم آهي (هر وقت) آباد (رهندڙ) گهر جو.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:5

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوْعِ 5‏۝ۙ

۽ ڇت مٿي کنيل جو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ ڀريل درياءَ جو قسم آهي

— مولانا محمد مدني

قسم آهي مٿانهين ڇت (يعني آسمان جو)

— عبدالسلام ڀُٽو

52:6

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُوْرِ 6‏۝ۙ

۽ سمنڊ اڀاميل جو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ته بيشڪ تنهنجي پاليندڙ جو

— مولانا محمد مدني

قسم آهي (پاڻي سان ٽِمٽار) اُڀامندڙ سمنڊ جو.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:7

اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ 7‏۝ۙ

بيشڪ تنهنجي رب جو عذاب البته واقع ٿيندڙ آهي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

عذاب ٿيڻ وارو آهي،

— مولانا محمد مدني

بيشڪ تنھنجي پالڻھار جو عذاب ضرور ايندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:8

مَّا لَهٗ مِنْ دَافِعٍ 8‏۝ۙ

ناهي ان جو ڪو دفع ڪندڙ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ڪو ان کي هٽائڻ وارو نه آهي.

— مولانا محمد مدني

جنهن کي ڪير روڪڻ وارو نه هوندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:9

يَّوْمَ تَـمُوْرُ السَّمَاۗءُ مَوْرًا 9‏۝ۙ

جنهن ڏينهن چرندو آسمان چرڻ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جنهن ڏينهن آسمان چڱيءَ طرح ڪنبندو ۽

— مولانا محمد مدني

ان ڏينھن آسمان چڱي طرح ڌُڏندو (۽ ٿڙڪندو).

— عبدالسلام ڀُٽو

52:10

وَّتَسِيْرُ الْـجِبَالُ سَيْرًا ۝ۭ10

۽ هلندا جبل هلڻ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جبل چڱيءَ طرح هَلندا،

— مولانا محمد مدني

۽ جبل (هوا ۾) اڏرندا رهندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:11

فَوَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ۝ۙ11

ويل آهي ان ڏينهن ڪوڙو چوندڙن جي لاءِ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

پوءِ ان ڏينهن ڪوڙي ڪندڙ لاءِ وڏي خرابي آهي،

— مولانا محمد مدني

ان ڏينھن ڪوڙو ڪرڻ وارن لاءِ ويل آهي.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:12

الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ خَوْضٍ يَّلْعَبُوْنَ ۝ۘ12

اهي جيڪي اجائي ڳالهه ۾ راند ڪندا آهن .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جي (اجائي) ڳالهائڻ ۾ رانديون ڪري رهيا آهن،

— مولانا محمد مدني

جيڪي فالتو ڳالهين ۾ وِندريا ويٺا آهن.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:13

يَوْمَ يُدَعُّوْنَ اِلٰى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ؀ۭ13

ان ڏينهن ڌڪا ڏنا ويندا جهنم جي باهه ڏانهن ڌڪا ڏيڻ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جنهن ڏينهن باهه ڏي ڌڪا ڏنا ويندن.

— مولانا محمد مدني

اُن ڏينھن اُنهن کي ڌڪا ڏيئي جهنم جي باهه ڏي هڪليو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:14

هٰذِهِ النَّارُ الَّتِيْ كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُوْنَ ؀14

هي باهه آهي جنهن کي اوهان ڪوڙو چيو ٿي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

(۽ چئبن ته) هيءَ باهه اها آهي جنهن کي اوهين ڪوڙو ڪندا هئا.

— مولانا محمد مدني

(کين چيو ويندو ته) هي آهي اها باهه جنھن کي توهان ڪوڙو ڪندا هئا.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:15

اَفَسِحْرٌ ھٰذَآ اَمْ اَنْتُمْ لَا تُبْصِرُوْنَ ؀ۚ15

ڇا پوءِ جادو آهي هيءَ يا اوهان نٿا ڏسو؟ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ڇا پوءِ هي جادو آهي يا اوهين نه ٿا ڏسو؟

— مولانا محمد مدني

(ٻڌايو!) ڇا هي جادو آهي؟ يا (اڃا به) توهان جون اکيون نٿيون کلن؟

— عبدالسلام ڀُٽو

52:16

اِصْلَوْهَا فَاصْبِرُوْٓا اَوْ لَا تَصْبِرُوْا ۚ سَوَاۗءٌ عَلَيْكُمْ ۭ اِنَّـمَا تُـجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ؀16

داخل ٿيو ان ۾ پوءِ صبر ڪيو يا نه صبر ڪيو برابر آهي اوهان تي ۽ بدلو ڏنا وڃو ٿا اوهان ان جو جيڪو ڪندا هيئو.

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ان ۾ داخل ٿيو، پوءِ صبر ڪريو يا نه ڪريو اوهان لاءِ هڪ جهڙي ڳالهه آهي. جيڪي اوهين ڪندا هئو رڳو ان جو اوهان کي بدلو ڏنو ويندو.

— مولانا محمد مدني

(وڃو!) اُن ۾ وڃي ڪرو. هاڻي توهان صبر ڪريو يا نه ڪريو ڳالهه برابر آهي. بيشڪ توهان کي توهان جي عملن جو بدلو ڏنو ويندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:17

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَعِيْمٍ ؀ۙ17

بيشڪ پرهيزگار بهشتن ۽ نعمت ۾هوندا .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

بيشڪ پرهيزگار باغن ۽ نعمتن ۾ (رهندا)

— مولانا محمد مدني

بيشڪ پرهيزگار ماڻهو باغن ۽ نعمتن ۾ هوندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:18

فٰكِهِيْنَ بِـمَآ اٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْ ۚ وَوَقٰىهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْـجَحِيْمِ ؀18

خوش ٿيندڙ ان تي جيڪو ڏنو انهن کي سندن رب ۽ بچايائين انهن کي سندن رب دوزخ جي عذاب کان .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جيڪي سندن پاليندڙ انهن کي ڏنو آهي ۽ سندن پاليندڙ انهن کي باهه جي عذاب کان بچايو آهي

— مولانا محمد مدني

پنھنجي پالڻھار جي عطا ٿيل نعمتن مان مزا وٺندا ۽ کين سندن پالڻھار جھنم جي عذاب کان بچائيندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:19

كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۗــــًٔـــۢا بِـمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ؀ۙ19

کائو ۽ پيئو مزو وٺندڙ ان سان جيڪي ڪندا هيئو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

تنهن جي ڪري خوشيون ڪندا (۽ چئبن ته) جي ڪم اوهين ڪندا هئو انهن جي ڪري مزي سان کائو ۽ پيئو.

— مولانا محمد مدني

(انهن کي چيو ويندو ته) توهان پنھنجي عملن جي بدلي ۾ مزي سان کائو پيئو.

— عبدالسلام ڀُٽو

52:20

مُتَّكِــــِٕيْنَ عَلٰي سُرُرٍ مَّصْفُوْفَةٍ ۚ وَزَوَّجْنٰهُمْ بِـحُوْرٍ عِيْنٍ ؀20

ٽيڪون ڏيندڙ تختن قطارون لڳايلن تي ۽ پرڻايوسون انهن کي حورن وڏين اکين وارين سان .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

قطار ڪري رکيل پلنگن تي ٽيڪ لڳائي. ۽ انهن کي اسين وڏين ڪارين اکين وارين گورين زالن سان شادي ڪرائينداسون.

— مولانا محمد مدني

هو هڪ ٻئي جي آمهون سامهون قطار ۾ رکيل پلنگن تي ٽيڪ لڳائي ويٺا هوندا ۽ اسان کين سُھڻين اکين وارين حُورن سان پرڻائينداسين.

— عبدالسلام ڀُٽو

سيٽنگ

ڏيک / نظارو
اکرن جي سائيز
عربي
سنڌي
ترجما
چونڊيل ترجما
تفھيم القرآن، قرآن جو پيغام ۽ 7 ٻيا
تفسير
ڪوبہ تفسير چونڊيل ناھي
مُترجم
تفسير

اڄ جي چونڊ آيت

اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْـبَانٍ 5‏۝۠

سج ۽ چنڊ هڪ خاص نظام تحت گردش ڪري رهيا آهن.

#55:5 قرآن مجيد - عبدالمؤمن ميمڻ

نماز جا وقت

فجر 00:00
ظھر 00:00
عصر 00:00
مغرب 00:00
عشاء 00:00