1

الۡفَاتِحَۃِ

1 رڪوع 7 آيتون
2

الۡبَقَرَۃِ

40 رڪوع 286 آيتون
3

اٰلِ عِمۡرٰنَ

20 رڪوع 200 آيتون
4

النِّسَآءِ

24 رڪوع 176 آيتون
5

المَآئِدَۃِ

16 رڪوع 120 آيتون
6

الۡاَنۡعَامِ

20 رڪوع 165 آيتون
7

الۡاَعۡرَافِ

24 رڪوع 206 آيتون
8

الۡاَنۡفَالِ

10 رڪوع 75 آيتون
9

التَّوۡبَۃِ

16 رڪوع 129 آيتون
10

یُوۡنُسَ

11 رڪوع 109 آيتون
11

ہُوۡدٍ

10 رڪوع 123 آيتون
12

یُوسُفَ

12 رڪوع 111 آيتون
13

الرَّعۡدِ

6 رڪوع 43 آيتون
14

اِبۡرٰہِیۡمَ

7 رڪوع 52 آيتون
15

الۡحِجۡرِ

6 رڪوع 99 آيتون
16

النَّحۡلِ

16 رڪوع 128 آيتون
17

بَنِیۡۤ اسۡرَآءِیۡلَ

12 رڪوع 111 آيتون
18

الۡکَہۡفِ

12 رڪوع 110 آيتون
19

مَرۡیَمَ

6 رڪوع 98 آيتون
20

طٰہٰ

8 رڪوع 135 آيتون
21

الۡانۡۢبِیَآءِ

7 رڪوع 112 آيتون
22

الۡحَجِّ

10 رڪوع 78 آيتون
23

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ

6 رڪوع 118 آيتون
24

النُّوۡرِ

9 رڪوع 64 آيتون
25

الۡفُرۡقَانِ

6 رڪوع 77 آيتون
26

الشُّعَرَآءِ

11 رڪوع 227 آيتون
27

النَّمۡلِ

7 رڪوع 93 آيتون
28

الۡقَصَصِ

9 رڪوع 88 آيتون
29

الۡعَنۡکَبُوۡتِ

7 رڪوع 69 آيتون
30

الرُّوۡمِ

6 رڪوع 60 آيتون
31

لُقۡمٰنَ

4 رڪوع 34 آيتون
32

السَّجۡدَۃِ

3 رڪوع 30 آيتون
33

الۡاَحۡزَابِ

9 رڪوع 73 آيتون
34

سَـبَاٍ

6 رڪوع 54 آيتون
35

فَـاطِرٍ

5 رڪوع 45 آيتون
36

یٰسٓ

5 رڪوع 83 آيتون
37

الصّٰٓفّٰت

5 رڪوع 182 آيتون
38

صٓ

5 رڪوع 88 آيتون
39

الزُّمَرِ

8 رڪوع 75 آيتون
40

الۡمُؤۡمِنِ

9 رڪوع 85 آيتون
41

حٰمٓ السَّجۡدَۃِ

6 رڪوع 54 آيتون
42

الشُّوۡرٰی

5 رڪوع 53 آيتون
43

الزُّخۡرُفِ

7 رڪوع 89 آيتون
44

الدُّخَانِ

3 رڪوع 59 آيتون
45

الۡجَاثِیَۃِ

4 رڪوع 37 آيتون
46

الۡاَحۡقَافِ

4 رڪوع 35 آيتون
47

مُحَمَّدٍ

4 رڪوع 38 آيتون
48

الۡفَتۡحِ

4 رڪوع 29 آيتون
49

الۡحُجُرٰتِ

2 رڪوع 18 آيتون
50

قٓ

3 رڪوع 45 آيتون
51

الذّٰرِیٰتِ

3 رڪوع 60 آيتون
52

الطُّوۡرِ

2 رڪوع 49 آيتون
53

النَّجۡمِ

3 رڪوع 62 آيتون
54

الۡقَمَرِ

3 رڪوع 55 آيتون
55

الرَّحۡمٰنِ

3 رڪوع 78 آيتون
56

الۡوَاقِعَۃِ

3 رڪوع 96 آيتون
57

الۡحَدِیۡدِ

4 رڪوع 29 آيتون
58

الۡمُجَادَلَۃِ

3 رڪوع 22 آيتون
59

الۡحَشۡرِ

3 رڪوع 24 آيتون
60

الۡمُمۡتَحِنَۃِ

2 رڪوع 13 آيتون
61

الصَّفِّ

2 رڪوع 14 آيتون
62

الۡجُمُعَۃِ

2 رڪوع 11 آيتون
63

الۡمُنٰفِقُوۡنَ

2 رڪوع 11 آيتون
64

التَّغَابُنِ

2 رڪوع 18 آيتون
65

الطَّلَاقِ

2 رڪوع 12 آيتون
66

التَّحۡرِیۡمِ

2 رڪوع 12 آيتون
67

الۡمُلۡکِ

2 رڪوع 30 آيتون
68

الۡقَلَمِ

2 رڪوع 52 آيتون
69

الۡحَآقَّــۃِ

2 رڪوع 52 آيتون
70

الۡمَعَارِجِ

2 رڪوع 44 آيتون
71

نُوۡحٍ

2 رڪوع 28 آيتون
72

الۡجِنِّ

2 رڪوع 28 آيتون
73

الۡمُزَّمِّلِ

2 رڪوع 20 آيتون
74

الۡمُدَّثِّرِ

2 رڪوع 56 آيتون
75

الۡقِیٰمَۃِ

2 رڪوع 40 آيتون
76

الدَّھۡرِ

2 رڪوع 31 آيتون
77

الۡمُرۡسَلٰتِ

2 رڪوع 50 آيتون
78

النَّبَاِ

2 رڪوع 40 آيتون
79

النّٰزِعٰتِ

2 رڪوع 46 آيتون
80

عَبَـسَ

1 رڪوع 42 آيتون
81

التَّکۡوِیۡرِ

1 رڪوع 29 آيتون
82

الۡاِنۡفِطَارِ

1 رڪوع 19 آيتون
83

المُطَفِّفِیۡنَ

1 رڪوع 36 آيتون
84

الاِنۡشقَاقِ

1 رڪوع 25 آيتون
85

الۡبُرُوۡجِ

1 رڪوع 22 آيتون
86

الطَّارِقِ

1 رڪوع 17 آيتون
87

الۡاَعۡلٰی

1 رڪوع 19 آيتون
88

الۡغَاشِیَۃِ

1 رڪوع 26 آيتون
89

الۡفَجۡرِ

1 رڪوع 30 آيتون
90

الۡبَلَدِ

1 رڪوع 20 آيتون
91

الشَّمۡسِ

1 رڪوع 15 آيتون
92

الَّیۡلِ

1 رڪوع 21 آيتون
93

الضُّحٰی

1 رڪوع 11 آيتون
94

اَلَمۡ نَشۡرَحَ

1 رڪوع 8 آيتون
95

التِّــیۡنِ

1 رڪوع 8 آيتون
96

الۡعَـلَقِ

1 رڪوع 19 آيتون
97

الۡقَدۡرِ

1 رڪوع 5 آيتون
98

الۡبَـیِّنَـۃِ

1 رڪوع 8 آيتون
99

الزِّلۡزَالِ

1 رڪوع 8 آيتون
100

الۡعٰدِیٰتِ

1 رڪوع 11 آيتون
101

الۡقَارِعَۃِ

1 رڪوع 11 آيتون
102

التَّکَاثُرِ

1 رڪوع 8 آيتون
103

الۡعَصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
104

الۡہُمَزَۃِ

1 رڪوع 9 آيتون
105

الۡفِیۡـلِ

1 رڪوع 5 آيتون
106

قُرَیۡشٍ

1 رڪوع 4 آيتون
107

الۡمَاعُوۡنِ

1 رڪوع 7 آيتون
108

الۡکَوۡثَرِ

1 رڪوع 3 آيتون
109

الۡکٰفِرُوۡنَ

1 رڪوع 6 آيتون
110

النَّصۡرِ

1 رڪوع 3 آيتون
111

اللَّھَبِ

1 رڪوع 5 آيتون
112

الۡاِخۡلَاصِ

1 رڪوع 4 آيتون
113

الۡفَلَقِ

1 رڪوع 5 آيتون
114

النَّاسِ

1 رڪوع 6 آيتون

044 surah

ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 59 آيتون ۽ 3 رڪوع آھن

واپس وڃو

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

44:1

حٰــمۗ ڔ 1‏۝

حا - ميم .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

حم.

— مولانا محمد مدني

حا ــ ميم

— عبدالسلام ڀُٽو

44:2

وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ ڒ 2‏۝

قسم آهي ڪتاب مبين جو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ظاهر ڪتاب (قرآن) جو قسم آهي.

— مولانا محمد مدني

قسم آهي (هن) پڌري ڪتاب جو.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:3

اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ اِنَّا كُنَّا مُنْذِرِيْنَ 3‏۝

بيشڪ اسان نازل ڪيو ان کي رات برڪت واري ۾ بيشڪ اسين هئاسين ڊيڄاريندڙ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

بيشڪ اسان ان کي برڪت واريءَ رات ۾ نازل ڪيو بيشڪ اسين ڊيڄاريندا رهيا آهيون.

— مولانا محمد مدني

بيشڪ اسان هن (قرآن) کي برڪت واري رات ۾ نازل ڪيو آهي. بيشڪ اسان (هن جي ذريعي ماڻهن کي) ڊيڄارڻ چاهيون ٿا.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:4

فِيْهَا يُفْرَقُ كُلُّ اَمْرٍ حَكِيْمٍ 4‏۝ۙ

ان ۾ فيصلو ڪيو وڃي ٿو هر امر حڪمت وارو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ان (رات) ۾ سڀڪو حڪمت وارو ڪم فيصل ڪيو وڃي ٿو،

— مولانا محمد مدني

ان رات ۾ ئي حڪمت ڀريا فيصلا ڪيا ويندا آهن.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:5

اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَا ۭ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَ 5‏۝ۚ

امر ٿي اسان وٽان بيشڪ اسين هئاسين موڪليندڙ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

خاص اسان جي حڪم سان. بيشڪ اسين موڪليندا رهيا آهيون،

— مولانا محمد مدني

اُهي فيصلا اسان جا ئي هوندا آهن. (انهن کي نافذ ڪرڻ لاءِ) اسان ئي رسول سڳورن کي موڪليندا آهيون.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:6

رَحْـمَةً مِّنْ رَّبِّكَ ۭ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ 6‏۝ۙ

رحمت ٿي تنهنجي رب وٽان بيشڪ اهو ئي ٻڌندڙ، ڄاڻندڙ آهي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ان رحمت جي ڪري جيڪا تنهنجي پاليندڙ جي طرفان (ماڻهن تي) آهي. بيشڪ اهوئي ٻڌندڙ (سڀ ڪجهه) ڄاڻندڙ آهي

— مولانا محمد مدني

(انهن جو موڪلڻ) تنھنجي پالڻھار جي طرفان هڪ رحمت آهي. بيشڪ هو خوب ٻڌندڙ ۽ وڏي علم وارو آهي.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:7

رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۘ اِنْ كُنْتُمْ مُّوْقِنِيْنَ 7‏۝

رب آسمانن جو ۽ زمين جو ۽ ان جو جيڪو انهن ٻنهي جي وچ ۾ آهي جيڪڏهن آهيو يقين ڪندڙ .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جو آسمانن ۽ زمين ۽ جو ڪجهه انهن ٻنهين جي وچ ۾ آهي تنهن جو پاليندڙ آهي جيڪڏهن اوهين يقين ڪندڙ آهيو.

— مولانا محمد مدني

هو ته آسمانن، زمين ۽ انهن (ٻنهي) جي وچ ۾ رهندڙ مخلوق جو پالڻھار آهي. جيڪڏهن توهان واقعي يقين ڪندڙ آهيو (ته اها ئي ڳالهه سچي آهي)

— عبدالسلام ڀُٽو

44:8

لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُـحْيٖ وَيُمِيْتُ ۭ رَبُّكُمْ وَرَبُّ اٰبَاۗىِٕكُمُ الْاَوَّلِيْنَ 8‏؀

ناهي ڪو عبادت جو لائق ان کان سواءِ جيئرو ڪري ٿو ۽ ماري ٿو اوهان جو رب ۽ اوهان جي پهرين ابن ۽ ڏاڏن جو رب .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ان کانسواءِ ڪو عبادت جو لائق نه آهي جو جياري ۽ ماري ٿو. (اهوئي) اوهان جو پاليندڙ ۽ اوهان جي اڳين ابن ڏاڏن جو پاليندڙ آهي،

— مولانا محمد مدني

ان کان سواءِ ڪوبه معبود ناهي. هو (ئي) جياري ۽ ماري ٿو. توهان جو ۽ توهان جي ابن ڏاڏن جواهو ئي پالڻھار آهي.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:9

بَلْ هُمْ فِيْ شَكٍّ يَّلْعَبُوْنَ 9‏؀

بلڪه اهي شڪ ۽ راند پيا ڪن .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

پر اهي شڪ ۾ آهن رانديون ڪن ٿا.

— مولانا محمد مدني

بلڪه هي ماڻهو ته شڪ ڪرڻ ۾ ئي وِندريا ويٺا آهن.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:10

فَارْتَـقِبْ يَوْمَ تَاْتِي السَّمَاۗءُ بِدُخَانٍ مُّبِيْنٍ ۝ۙ10

پوء انتظار ڪر ان ڏينهن جو (جنهن ۾) آڻيندو آسمان دونهون صاف .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

پوءِ (اي پيغمبر !) تون ان ڏينهن جو انتظار ڪر جنهن ڏينهن آسمان ظاهر دونهون ڪڍندو،

— مولانا محمد مدني

تون ان ڏينھن جو انتظار ڪر جڏهن آسمان باقاعده پڌرو دونھون ڪڍندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:11

يَّغْشَى النَّاسَ ۭ ھٰذَا عَذَابٌ اَلِيْمٌ ؀11

ڍڪي ڇڏيندو ماڻهن کي هي عذاب دردناڪ آهي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جو ماڻهن کي ويڙهي ويندو. هي دردناڪ عذاب آهي.

— مولانا محمد مدني

۽ اهوماڻهن کي ويڙهي ويندو. (درحقيقت) اهو هڪ دردناڪ عذاب هوندو.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:12

رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ اِنَّا مُؤْمِنُوْنَ ؀12

اي اسان جا رب! پري ڪر اسان کان عذاب بلاشڪ اسين ايمان آڻيندڙ آهيون .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

(چوندا ته) اي اسان جا پاليندڙ! اسان کان عذاب دفع ڪر، بيشڪ اسين يقين ڪندڙ آهيون.

— مولانا محمد مدني

(پوءِ اِهي ماڻهو چوندا ته) اي اسان جا پالڻھار! اسان کان اهو عذاب ٽار. بيشڪ (هاڻي) اسان ايمان آڻيون ٿا.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:13

اَنّٰى لَهُمُ الذِّكْرٰى وَقَدْ جَاۗءَهُمْ رَسُوْلٌ مُّبِيْنٌ ؀ۙ13

ڪٿي آهي انهن جي نصيحت حاصل ڪرڻ ۽ تحقيق آيو انهن وٽ رسول روشن .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

ڪٿان انهن کي نصيحت ٿيندي هوڏانهن وٽن ظاهر رسول آيو وري ان کان منهن موڙيائون

— مولانا محمد مدني

پر اُهي ڪٿي ٿا نصيحت وٺن؟ حالانڪه انهن وٽ اسان جي طرفان (حقيقت) بيان ڪندڙ رسول سڳورو به آيو.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:14

ثُـمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوْا مُعَلَّمٌ مَّجْنُوْنٌ ؀ۘ14

ان کان پوء منهن موڙيائون ان کان ۽ چيائون ته پڙهايل چريو آهي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ چيائون ته (هي ڪنهنجو) سيکاريل (۽) چريو آهي.

— مولانا محمد مدني

پوءِ انهن ماڻهن اُن رسول سڳوري کان منھن ئي ڦيري ڇڏيو ۽ چيائون ته هي ته ڪو سيکاريل ديوانو آهي.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:15

اِنَّا كَاشِفُوا الْعَذَابِ قَلِيْلًا اِنَّكُمْ عَاۗىِٕدُوْنَ ؀ۘ15

بيشڪ اسين پري ڪندڙ آهيون عذاب ٿورو وقت بيشڪ اوهان موٽندڙ آهيو .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

بيشڪ اسين ٿورو وقت عذاب ٽارڻ وارا آهيون. اوهين (وري ڪفر جي حالت ڏي) موٽڻ وارا آهيو.

— مولانا محمد مدني

(ٺيڪ آ) بيشڪ اسان ٿورو عذاب ٽاريون ٿا پر (ڏسجو ته) بيشڪ توهان وري (ڪفر ڏي) موٽي ويندا.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:16

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرٰى ۚ اِنَّا مُنْتَقِمُوْنَ ؀16

ان ڏينهن پڪڙينداسون اسين پڪڙ سخت بلاشڪ اسين بدلو وٺندڙ آهيون .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

جنهن ڏينهن وڏي پڪڙ ڪنداسون تنهن ڏينهن بيشڪ اسين بدلو وٺڻ وارا آهيون.

— مولانا محمد مدني

اسان جنھن ڏينھن (توهان جي) سخت پڪڙ ڪنداسي (اصل ۾ ان ڏينھن توهان کان) انتقام وٺنداسين.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:17

وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاۗءَهُمْ رَسُوْلٌ كَرِيْـمٌ ؀ۙ17

۽ البته تحقيق آزمايوسون انهن کان اڳي فرعون جي قوم کي ۽ آيو انهن وٽ رسول معزز .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ بيشڪ اسان انهن کان اڳ فرعون جي قوم کي آزمايو ۽ وٽن عزت وارو رسول (موسيٰ) آيو

— مولانا محمد مدني

انهن کان اڳ اسان فرعون جي قوم جي آزمائش ڪري چڪا آهيون، انهن وٽ هڪ رسول سڳورو آيو.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:18

اَنْ اَدُّوْٓا اِلَيَّ عِبَادَ اللّٰهِ ۭ اِنِّىْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ؀ۙ18

ته حوالي ڪيو منهنجي الله جا ٻانها بيشڪ مان اوهان لاء رسول امانت وارو آهيان .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

(۽ ان اچي چيو) ته الله جي ٻانهن کي منهنجي حوالي ڪريو، بيشڪ آءُ اوهان وٽ امانت وارو پيغمبر (آيو) آهيان

— مولانا محمد مدني

(اُن فرعون کي چيو ته) الله تعالى جي ٻانهن (يعني بني اسرائيل) کي منھنجي حوالي ڪر. بيشڪ مان توهان لاءِ هڪ ايماندار رسول (ٿي آيو) آهيان.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:19

وَّاَنْ لَّا تَعْلُوْا عَلَي اللّٰهِ ۭ اِنِّىْٓ اٰتِيْكُمْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍ ؀ۚ19

۽ هي ته نه بلندي ڏيکاريو الله جي (مقابلي) ۾ بيشڪ مون آندو اوهان وٽ دليل روشن .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ (هيئن به چيائين ته) الله سان سرڪشي نه ڪريو. بيشڪ آءُ اوهان جي اڳيان (پنهنجي پيغمبر هجڻ جي) ظاهر ثابتي پيش ڪريان ٿو.

— مولانا محمد مدني

(وڌيڪ) چيائين ته الله تعالى جي مقابلي ۾ سرڪشي نه ڏيکارجو. بيشڪ مان توهان وٽ پڪا دليل به آندا آهن.

— عبدالسلام ڀُٽو

44:20

وَاِنِّىْ عُذْتُ بِرَبِّيْ وَرَبِّكُمْ اَنْ تَـرْجُـمُوْنِ ؀ۡ20

۽ بيشڪ مون پناھ ورتي پنهنجي رب ۽ اوهان جي رب سان هن کان ته سنگسار ڪيو مون کي .

— مولانا محمد ادريس ڏاھري

۽ بيشڪ مون پنهنجي پاليندڙ ۽ اوهان جي پاليندڙ جي پناهه ورتي آهي هن ڳالهه کان ته متان مون کي پٿر هڻي ماريو.

— مولانا محمد مدني

۽ مان پنھنجي ۽ توهان جي پالڻھار کان ان ڳالهه جي پناهه ورتي آهي ته متان توهان مون کي پٿرن سان نه ماريو.

— عبدالسلام ڀُٽو

سيٽنگ

ڏيک / نظارو
اکرن جي سائيز
عربي
سنڌي
ترجما
چونڊيل ترجما
تفھيم القرآن، قرآن جو پيغام ۽ 7 ٻيا
تفسير
ڪوبہ تفسير چونڊيل ناھي
مُترجم
تفسير

اڄ جي چونڊ آيت

اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْـبَانٍ 5‏۝۠

سج ۽ چنڊ هڪ خاص نظام تحت گردش ڪري رهيا آهن.

#55:5 قرآن مجيد - عبدالمؤمن ميمڻ

نماز جا وقت

فجر 00:00
ظھر 00:00
عصر 00:00
مغرب 00:00
عشاء 00:00